It should be noted that logo on a product does not advertise itself draws attention to the respondents. | Следует отметить, что логотип на рекламируем продукте не обращает на себя внимание респондентов. |
The logo was later changed to a cartoon Jay and Silent Bob with movie equipment. | Логотип позже был изменен на карикатуру Джея и молчаливого Боба. |
With the flower over the "i" in the logo? | у которого логотип с цветочком над "и"? |
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerConnect, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude, and DellNet are trademarks of Dell Computer Corporation. | Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL, PowerConnect, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude и DellNet являются товарными знаками корпорации Dell Computer Corporation. |
The hook-and-cross logo was designed by Bill Gawlik in January 1972, and appears on all of the band's albums. | Логотип «Крюк и крест» был разработан Билом Гавликом и в январе 1972 г. логотип появляется на всех альбомах группы. |
The official logo of the contest remained the same as 2006; the flag in the centre of the heart was changed to the Finnish flag. | Официальная эмблема конкурса Евровидение 2007 остается той же самой, с флагом в центре сердца, замененным на финский. |
The logo developed at the request of the Preparatory Committee and made available in four languages for the regional meetings in Brazil and Nigeria was placed on the homepage of the website to facilitate quick and direct access to the relevant section. | Для облегчения быстрого и прямого доступа в соответствующий раздел по просьбе Подготовительного комитета была разработана на четырех языках и помещена на первую страницу вебсайта соответствующая эмблема региональных совещаний в Бразилии и Нигерии. |
The 1997 to 1999 Malibus had a front grille with the Malibu logo in silver in the center; 2000 to 2003 models, and the Classic, had the blue Chevrolet emblem on the front grille. | С 1997 по 1999 год в центре решётки радиатора располагалась серебристая эмблема Malibu, с 2000 по 2003 год на решётке были синие эмблемы Chevrolet. |
Although the books did not have a consistent "house style" of art, the cover designs of early Vertigo series featured a uniform trade dress with a vertical bar along the left side, which included the imprint logo, pricing, date, and issue numbers. | Несмотря на то, что издания имппринта не показывали единого последовательного оформления, дизайн ранних серий представлял собой фирменный стиль, с вертикальной перекладиной вдоль левого края, на которой изображалась эмблема Vertigo, цена, дата и номер выпуска. |
The Office of Legal Affairs took the position that it was not possible to develop the logo as a United Nations logo, since the Convention itself was not part of the United Nations and was not operating under its auspices. | Управление по правовым вопросам заняло позицию, согласно которой эта эмблема не может быть разработана как эмблема Организации Объединенных Наций, поскольку сама Конвенция не является частью Организации Объединенных Наций и не действует под ее эгидой. |
Throughout this year, 160 thousand dwellings on the wall will be the Latvian Farmers Union (LZS) and the Latvian Green Party (LZP) logo and the thousands of people at least once a day will see it. | На протяжении этого года, 160 тыс. жилищ на стене будет Латвийский союз фермеров (LZS) и Латвийская Зеленая партия (LZP) лого и тысячи людей, по крайней мере один раз в день будут видеть его. |
In 1968, he met Seymour Papert and learned of the Logo programming language, a dialect of Lisp optimized for educational purposes. | В 1968 году он встретил Сеймура Паперта и изучил язык программирования Лого, диалект Lisp, приспособленный для обучения. |
In this section you can download the logo or the statements, making them available for local merchandising or banners on stadium. | В этом разделе вы можете скачать лого и шрифты для сувенирной продукции и стадионных баннеров. |
Hindawi Programming System - A set of variants of C, C++, lex, yacc, assembly, BASIC, Logo and Ada, in Bengali, Gujarati and Hindi. | Hindawi Programming System - индийский набор аналогов для C, C++, lex, yacc, ассемблера, BASIC, Лого, Ada и проч. для таких языков как хинди, гуджарати, ассамского языка, и бенгали (версия BangaBhasha). |
But did hang around the, quote, "computer room," where there were quite a few computers, and learned this particular language called Logo - and learned it with great ease and found it a lot of fun, it was very interesting. | Но он крутился возле, цитата, «компьютерной комнаты», где находилось всего лишь несколько компьютеров, и изучал язык, который называется Лого и изучал его с лёгкостью и большим удовольствием, это было очень интересно. |
It's the logo for the Blue Ridge Bus Lines. | Это символ автобусных линий "Блу Ридж". |
A simple but effective slogan and distinct logo can be used in all national and local advertising campaign and in all types of media, booklets, posters, brochures and souvenirs. | Простой, но действенный лозунг и графический символ могут использоваться во всех общегосударственных и местных пропагандистских мероприятиях и во всех средствах массовой информации, в буклетах, на плакатах, в брошюрах и на сувенирах. |
Other information items already developed include a poster, a logo for the Conference, buttons, a video on the second session of the Preparatory Committee, press kits and a brochure. | К числу других уже подготовленных информационных материалов относятся плакат, символ Конференции, значки, видеопрограмма, посвященная второй сессии Подготовительного комитета, комплекты информационных материалов и брошюра. |
In the middle of the logo is small State Emblem of Ukraine, placed on the scales integrated - the symbol of trade and economy. | В центре эмблемы малый Государственный Герб Украины, положенный на объединённый с весами кадуцей - символ торговли и экономики. |
The goal of the Logo for Human Rights initiative was to create an internationally recognized symbol for human rights. | Цель конкурса заключалась в том, чтобы создать признанный во всем мире символ прав человека. |
Displaying a picture or image (e.g. Google logo) can result in transmitting tens of thousands of bytes (48K in this case) compared with transmitting six bytes for the text "Google". | Отображение рисунка или изображения (как, например, Google logo) может привести к передаче десятков тысяч байт (48K в данном случае). |
This is being launched with three languages in it: Squeak, Logo, and a third, that I've never even seen before. | Проект написан на трёх языках: Squeak, Logo, а о третьем я до этого даже ничего не знал. |
"Debian" and the Debian Logo are trademarks of Software in the Public Interest, Inc. | "Debian" и Логотип Debian (Debian Logo) являются торговыми марками Software in the Public Interest, Inc. |
RuPaul's Drag Race is an American reality competition television series produced by World of Wonder for Logo TV and, beginning with the ninth season, VH1. | «Королевские гонки Ру Пола» (англ. RuPaul's Drag Race) - американское конкурсное реалити-шоу, созданное продакшн-компанией «World of Wonder» для Logo TV и, начиная с девятого сезона, для VH1. |
Documentary filmmaker Rick Goldsmith produced a film on Holdclaw's life and battle with mental illness called Mind/Game: The Unquiet Journey of Chamique Holdsclaw which aired on Logo TV on May 3, 2016. | Режиссёр-документалист Рик Голдсмит снял фильм о жизни и борьбе Холдскло с психическим заболеванием под названием «Mind/ Game», который вышел в эфир на Logo TV 3 мая 2016 года. |
The award entitles enterprises to use the logo for their own marketing and image advertising. (Saxony-Anhalt) | Победа в этом конкурсе позволяет предприятиям использовать памятный знак в своей рекламно-сбытовой деятельности (Саксония-Анхальт) |
The project logo represents the philosopher's stone. | Логотипом проекта является знак философского камня. |
This tower is very similar to the one seen in The Avengers, but features several changes, including an aircraft hangar and the STARK sign being replaced with the Avengers "A" logo. | Эта Башня очень похожа на ту, что была видна в фильме «Мстители», но имеет несколько изменений, в том числе ангар самолета, а знак STARK заменяется логотипом Avengers «A». |
From 1975 to 1993, Mexico issued a series of definitive regular and airmail stamps in a uniform style depicting a great variety of products Mexico exports, such as beef, bicycles. tomatoes and chemicals, each stamp bearing the Exporta Logo. | С 1975 по 1993 год Мексика выпустила серию стандартных почтовых марок и почтовых марок в едином стиле, изображающих большое разнообразие экспортной продукции Мексики, такой как говядина, велосипеды, помидоры и химикаты, причём на каждой марке был знак «Exporta» (Экспорт). |
In recognition of the Society's various initiatives on water management, UN-Water has permitted the organization to use its logo for the International Decade for Action, "Water for Life", 2005-2015. | В знак признания различных инициатив Общества в области использования водных ресурсов сеть «ООН - водные ресурсы» разрешила Организации использовать свой логотип для Международного десятилетия действий «Вода для жизни» (2005 - 2015 годы). |