I saw that exact logo on a matchbook in Davis's dorm room. | Я видела такой же логотип на спичечном коробке в комнате Дэвиса. |
and invent new web-site design and logo. | и сочиняют новый дизайн сайта и логотип. |
The Dutch brewery De Koningshoeven produces Trappist beers - branded La Trappe - that are able to carry the "Authentic Trappist Product" logo. | Аббатство Вестмалле производит два продукта - пиво и сыр, которые могут носить логотип "Аутентичный траппистский продукт". |
The video shall contain UAMVCon logo (full-screen or in the corner, in the beginning or in the end or somehow integrated in the video - to be decided by the author). | В клипе должен обязательно присутствовать логотип UAMVCon (на полный экран или в углу, в начале или в конце, или же обыгран в клипе - на усмотрение автора клипа). |
Logo shall be legible, and duration of its display shall be no less than two seconds. | Логотип должен быть легкочитаемым, продолжительность отображения - минимум 2 секунды. |
At global level, a campaign logo and poster have been developed and a campaign website () has been launched. | На глобальном уровне были разработаны эмблема и плакат кампании и был открыт ее веб-сайт (). |
This was their logo. | Символ - их эмблема. |
We'd like the same deal - offensive stereotype logo, whole shebang. | И нам нравиться ваша расистская эмблема, нам всё нравится. |
Although the books did not have a consistent "house style" of art, the cover designs of early Vertigo series featured a uniform trade dress with a vertical bar along the left side, which included the imprint logo, pricing, date, and issue numbers. | Несмотря на то, что издания имппринта не показывали единого последовательного оформления, дизайн ранних серий представлял собой фирменный стиль, с вертикальной перекладиной вдоль левого края, на которой изображалась эмблема Vertigo, цена, дата и номер выпуска. |
The national Road Safety Week logo was displayed in cities and districts all over Azerbaijan. | Во всех городах и районах Азербайджана была вывешена национальная эмблема третьей Недели безопасности. |
Despite the inclusion of the brand, the video game franchise will keep its SmackDown! vs. Raw name, although an early logo included "ECW Invasion" in the title. | Несмотря на включение бренда, заголовок по прежнему был SmackDown! vs. Raw, хотя в ранних лого включалось и «ECW Invasion». |
(The word Magazine was not added to the logo until the first major redesign in January 1986). | (Слово Magazine не присутствовало в лого до первого крупного редизайна в январе 1986.) |
Patrice Bigombre Logo, Research and Action Center for Sustainable Development in Central Africa, Cameroon, in an e-mail of March 2003 | Патрис Бигомбре Лого, Центр научных исследований и действий в интересах устойчивого развития в Центральной Африке, Камерун, в письме, направленном по электронной почте в марте 2003 года |
Hindawi Programming System - A set of variants of C, C++, lex, yacc, assembly, BASIC, Logo and Ada, in Bengali, Gujarati and Hindi. | Hindawi Programming System - индийский набор аналогов для C, C++, lex, yacc, ассемблера, BASIC, Лого, Ada и проч. для таких языков как хинди, гуджарати, ассамского языка, и бенгали (версия BangaBhasha). |
State of the World Address went on to sell over one million copies, and Rolling Stone magazine selected the Biohazard logo as the best logo of the year. | State of the World Address был продан тиражом в 1000000 копий, и журнал Rolling Stone выбрал лого Biohazard как лучшее лого года. |
I've seen the logo before at Moloch's. | Я уже видел этот символ у Молоха. |
In the middle of the logo is small State Emblem of Ukraine, placed on the scales integrated - the symbol of trade and economy. | В центре эмблемы малый Государственный Герб Украины, положенный на объединённый с весами кадуцей - символ торговли и экономики. |
A trademark is a type of intellectual property, and typically includes name, a word or phrase, logo, symbol, design, picture, or a combination of these elements. | Товарный знак является одним из видов интеллектуальной собственности, и, как правило, включает в себя название, слово, фраза, логотип, символ, дизайн, изображение, или сочетание этих элементов. |
It is used as a logo by the Instituto Político para la Libertad of Peru and New Economic School - Georgia, and another version is the colophon of trademarked logo of the Libertarian publishing firm, Liberty Fund. | Символ используется как логотип Политическим Институтом Свободы (исп. Instituto Politíco para la Libertad) в Перу, а другая версия логотипа является торговой маркой издательства Liberty Fund. |
The REGA logo which has been burnt onto the chopping boards, promotes the region where they come from (basin of the Rega River). | На наших разделочных досках виднеется наш фирменный знак REGA символ региона, в котором находится наша фирма (бассейн реки Rega (Рега)). |
The text was created using the Script-Fu logo; for sure it took some work to get it to look like that, but the same thing could be achieved by anybody. | Текст создан с использованием Script-Fu logo; конечно, пришлось потрудиться, чтобы он так выглядел, но такого результата может достигнуть любой. |
Etoys development began and was directed by Alan Kay at Disney to support constructionist learning, influenced by Seymour Papert and the Logo programming language. | Собственно разработка eToys была начата и направлена Аланом Кеем для поддержания конструкционистских идей обучения, под влиянием трудов Сеймура Паперта и языка программирования Logo. |
"Tor" and the "Onion Logo" are registered trademarks of The Tor Project, Inc. | "Тог" и "Onion Logo" - зарегистрированные торговые марки Tor Project, Inc. |
Primary influences include Seymour Papert and the Logo programming language, a dialect of Lisp optimized for educational use; work done at Xerox Palo Alto Research Center, PARC; Smalltalk, HyperCard, and StarLogo. | На разработку среды повлияли Сеймур Пайперт и язык Logo - диалект Lisp, оптимизированный для образовательных задач; труды научного центра Xerox PARC (Palo Alto), Smalltalk, HyperCard и StarLogo. |
In recent years, there have been an increasing number of books (Naomi Klein's 2000 No Logo, for example) and films (e.g. The Corporation & Surplus) popularizing an anti-corporate ideology to the public. | В последние годы существенно выросло количество книг по этой теме(«No Logo» Наоми Кляйн) и фильмов (например «Корпорация» и «Излишки: Терроризм потребления»ruen), которые способствовали популяризации идей борьбы с корпоративной идеологией в обществе. |
It has been replaced for the most part by the new government logo of a Tasmanian tiger peeking through tall grass. | В остальном его заменил новый правительственный знак - сумчатый волк, выглядывающий из-за высокой травы. |
The award entitles enterprises to use the logo for their own marketing and image advertising. (Saxony-Anhalt) | Победа в этом конкурсе позволяет предприятиям использовать памятный знак в своей рекламно-сбытовой деятельности (Саксония-Анхальт) |
2001-the environment management system of the mill was certified for compliance with the requirements of the GOST ISO 14001-98 national standard; the mill was also licensed to use the ecology standard compliance logo. | 1999 год - «Знак общественного признания», фабрика вошла в число 100 лучших предприятий Санкт-Петербурга и 1000 лучших предприятий России. |
The logo is distinct, simple and is designed to stand out on the existing international fuel pump sign in such a way that drivers, even passing by at high speeds, can distinguish the natural gas pump from the traditional, international fuel pump sign. | Предлагаемый логотип уникален, прост и выделяется на существующем международном знаке топливной колонки таким образом, чтобы водители, даже проезжая на высоких скоростях, могли отличить знак станции заправки природным газом от традиционного международного знака бензозаправочной станции. |
In recognition of the Society's various initiatives on water management, UN-Water has permitted the organization to use its logo for the International Decade for Action, "Water for Life", 2005-2015. | В знак признания различных инициатив Общества в области использования водных ресурсов сеть «ООН - водные ресурсы» разрешила Организации использовать свой логотип для Международного десятилетия действий «Вода для жизни» (2005 - 2015 годы). |