Establishment of a special "Inland Navigation and Logistics" forum on a model like the one developed in Germany, gathering all players, could contribute to promotion of the sector. |
Создание специального форума "Внутреннее судоходство и логистика" подобно тому, как это было сделано в Германии, с участием всех заинтересованных сторон может способствовать популяризации этого сектора. |
AnyLogic includes the following standard libraries: The Process Modeling Library is designed to support DE simulation in Manufacturing, Supply Chain, Logistics and Healthcare areas. |
AnyLogic включает в себя набор следующих стандартных библиотек: Process Modeling Library разработана для поддержки дискретно-событийного моделирования в таких областях как Производство, Цепи поставок, Логистика и Здравоохранение. |
Logistics has now become a corporate process aimed at minimizing costs in the manufacturing and distribution chains while maintaining customer service at a high level. |
Сегодня логистика представляет собой одну из функций предприятия, которая имеет целью свести к минимуму расходы в пределах производственно-сбытовой цепочки в условиях сохранения высокого уровня обслуживания клиентуры. |
The regional Conference for Latin America and the Caribbean on ICT Strategies for Competitiveness and Development: Promoting E-business, Trade Facilitation and Logistics will be held in Rio de Janeiro, Brazil, in November 2003. |
В ноябре 2003 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия пройдет региональная конференция латиноамериканских стран и стран Карибского бассейна на тему "Стратегия использования ИКТ в интересах конкурентоспособности и развития: поощрение электронного бизнеса, упрощение процедур торговли и логистика". |
On January 12010 online beauty contest, the Miss and Mister Logistics 2010 started, should be chosen in the Miss and Mister Transportation. |
На 1 января 2010 онлайн конкурс красоты, "Мисс и Мистер логистика 2010 началось, должна быть выбрана"Мисс и Мистер Транспорт. |
By the end of 2013, there were already 9 Coffee Like coffee bars, and the company Coffee Like Logistics was established to provide partners with the necessary consumables (cups, straws, etc.). |
К концу 2013 года работали уже 9 кофе-баров Coffee Like, а для обеспечения партнеров необходимыми расходными товарами (стаканчики, трубочки и т. д.) была создана компания «Логистика Кофе». |
Horizontally, the group cooperates with other working groups of the TBG, such as TBG3 (Transport & Logistics), TBG5 (Finance), TBG6 (Architecture, Engineering and Construction), TBG18 (Agriculture) and TBG14 (Business Process Analysis). |
На уровне горизонтальных связей группа сотрудничает с такими другими рабочими группами ГТД, как ГТДЗ (транспорт и логистика), ГТД5 (финансовая деятельность), ГТД6 (архитектура, машиностроение и строительство), ГТД18 (сельское хозяйство) и ГТД14 (анализ деловых операций). |
Key speeches were delivered at the th International Conference on electronic business in the CIS and East European Countries, the th International Transport+Logistics 2004 Conference, Trade Exhibition and other following events, and other meetings. |
Были сделаны выступления с основными речами на шестой Международной конференции по вопросам электронных деловых операций в СНГ и странах Восточной Европы, на седьмой Международной конференции "Международный транспорт и логистика - 2004", торговой выставке и других последующих мероприятиях, а также на других совещаниях. |
(e) Transport logistics; |
ё) транспортная логистика; |
Trade facilitation and logistics 15 |
Упрощение процедур торговли и логистика 24 |
In-in energy, and logistics, And finance. |
Энергетика, логистика, финансы. |
Intermodal transport of goods and logistics |
Грузовые интермодальные перевозки и логистика |
Subprogramme 4, Technology and logistics |
Подпрограмма 4, Технологии и логистика |
Equipment, logistics and training |
Снаряжение, логистика и профессиональная подготовка |
Logistics has also been improved owing to better communications infrastructure promoted through the Pacific Regional Digital Strategy, the Rural Internet Connectivity Scheme sites, the One Laptop Per Child initiative, and the South Pacific Information Network with six small island developing States as members. |
Кроме того, улучшилась логистика перевозок вследствие улучшения структуры коммуникаций, которая развивалась на основе Тихоокеанской региональной цифровой стратегии, Системы подключения к Интернету в сельских районах, инициативы «Один лэптоп на ребенка» и Южно-тихоокеанской информационной сети, членами которой являются шесть малых островных развивающихся государств. |
A. Infrastructure and logistics |
А. Инфраструктура и логистика |
I Don't care about logistics. |
Меня не волнует логистика. |
Management, manufacturing, logistics, finance and marketing are all handled from Bayreuth. |
Менеджмент, логистика, финансы и маркетинг находятся в Байройте. |
Worse, poorly executed logistics is a major cause of inefficiencies and productivity shortfalls. |
Напротив, плохо организованная логистика является основной причиной неэффективной работы компании и снижения уровня производительности. |
Implementation of real estate development projects aimed at residential, business and administrative estates and for logistics. |
Реализация проектов, ориентированных на резиденционные, коммерческие, административные помещения и складская логистика. |
Inadequate trade logistics and burdensome transit procedures and documents render cross-border trade in landlocked developing countries difficult, costly and time-consuming. |
Неадекватная торговая логистика и обременительные процедуры и документы, касающиеся транзита, затрудняют трансграничную торговлю в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, приводят к ее удорожанию и излишним затратам времени. |
Other transit-related issues that UNECE deals with include the problems of landlocked countries and corridor arrangements, and logistics. |
К другим касающимся транзита вопросам, которыми занимается ЕЭК ООН, относятся проблемы стран, не имеющих выхода к морю, и организация транспортных коридоров, а также логистика. |
The refined materials logistics system and a strictly monitored ordering system ensure absolute transparency, from wall construction elements to the tiniest screw. |
Отлаженая логистика материалов и строго контролируемая система закупок обеспечивают абсолютную транспарентность продукции - от стенной конструкции вплоть до самого маленького винтика. |
The stated intent implies significant investment in a range of capabilities: dominant maneuver, precision engagement, focused logistics, and full-dimensional protection. |
Это требует колоссальных инвестиций по разным направлениям: доминирование при военных манёврах, точные вооружения, широкая логистика и защита во всех спектрах. |
A significant part of the service PRO.MED.CS Praha a.s. offers to its partners is in the marketing and logistics of their products. |
Значимой составной частью комплекса услуг, предоставляемых компанией «ПРО.МЕД. ЦС Прага а.о.» фирмам-партнерам, являются маркетинг и логистика для их продукции. |