Английский - русский
Перевод слова Local
Вариант перевода Местом

Примеры в контексте "Local - Местом"

Примеры: Local - Местом
Lumley Beach, on the western side of the peninsula, is a popular location for local parties and festivals. Ламли Бич, на западной стороне полуострова, является популярным местом для проведения вечеринок и фестивалей.
Today, the Puning Temple remains a site of tourist attraction and local festivities. Сегодня храм Пунин остается местом туристического притяжения и проведения местных праздников.
In the Middle Ages, this place was a settlement and a worship place of local dervishes. В средние века это место было поселением и местом поклонения местных дервишей.
Nevertheless, effective public participation in national and local democratization is limited by the lack of education and appropriate tradition. Однако эффективное участие общественности в процессе демократизации на национальном и местом уровнях ограничивается недостатком просвещения и соответствующих традиций.
Awareness of local air and noise pollution remains the driving force to regulate increasing emissions from the transport sector. Информированность о масштабах загрязнения воздуха и шумового загрязнения на местом уровне по-прежнему остается движущим фактором в деле регулирования проблем, связанных со все возрастающими масштабами выбросов в результате деятельности транспортного сектора.
No local cooperation between officials from the two sides of the border was reported to take place. На местом уровне между должностными лицами на обеих сторонах границы не осуществляется, по их словам, никакого сотрудничества.
A failure to engage will not make the world a safer place, on a local, regional or indeed global level. Неспособность взаимодействовать не сделает мир более безопасным местом на местном, региональном и глобальном уровне.
Policy and support, including financial support, should focus on local action already initiated and on how communities and neighbourhoods can help themselves. В рамках проводимой политики и оказываемой поддержки (в том числе финансовой) основное внимание следует уделять уже предпринятым на местом уровне действиям и тому, каким образом общины и районы могут оказывать помощь друг другу.
As for the various forms of community organization and ancestral authority, these have played a vital holistic role in fostering local well-being. Что касается различных форм общинной организации и традиционных органов власти коренных народов, то они имеют первостепенное значение для обеспечения благополучия на местом уровне.
Politicians in both Hawaii and Guam have been lobbying hard to become the chosen destination for the carrier owing to the significant impact it would have on the local economy. Политические деятели как Гавайских островов, так и Гуама ведут напряженную лоббистскую деятельность, с тем чтобы их территории стали местом базирования авианосца, учитывая те значительные последствия, которые это будет иметь для местной экономики.
The Fifth Committee was concerned about the assumed link between the local content of a training course and the geographical venue of the course. Пятый комитет обеспокоен предполагаемой связью между местной составляющей учебных курсов и географическим местом их проведения.
Once used as a fortress, today it is home to many local families and is a place that certainly deserves a visit. В древности, он использовался в качестве замка, сегодня он является домом для многих местных семей и является местом, которое заслуживает посещения.
A large park is a main feature of the zoo, making it a popular place among local citizens. Отличительной особенностью зоопарка является обширная парковая зона, что делает его особенно популярным среди жителей города местом отдыха.
Bali stood out as the only place in the country where local soldiers in some way intervened to lessen the slaughter. Бали стал единственным местом в стране, где армия вмешалась в ситуацию и попыталась прекратить резню.
Owing to the accessibility of public hospital services to refugees, Jordan remained the only field in which the Agency did not contract directly with local hospitals. Благодаря доступности для беженцев медицинского обслуживания в государственных больницах Иордания остается единственным местом, где Агентство не вступает в прямые контрактные отношения с местными больницами.
In fact, Guatemala, Belize and Costa Rica are the three most popular destinations for migrants who join the local workforce. Вместе с Гватемалой и Белизом Коста-Рика служит третьим по важности местом коллективного перемещения мигрантов, взаимодействующих на местном рынке труда.
Risk of harm only exists when there is a viable pathway between the local soil contamination (the source of contamination) and the receptor. Риск нанесения вреда существует только при наличии устойчивого пути между местом локального загрязнения почв (источником загрязнения) и рецептором.
After years of ICBM testing, the Marshall Islands was currently hosting the United States Government's anti-missile shield testing programme, which again was impacting every aspect of the lives of the local people and their natural environment. В наши дни после многолетних испытаний МБР Маршалловы острова стали местом выполнения программы правительства Соединенных Штатов по созданию противоракетного щита, что вновь сказывается на всех сторонах жизни местного населения и их естественной среде обитания.
After moving to Edmonton, Steida felt that the local geography and the ability of residents to "roll up their sleeves and get stuff done" made the province an ideal place for a multi-stage race and he spent nearly a decade promoting the idea. Поехав в Эдмонтон, Стида почувствовал, что местная география и способность жителей «завернуть рукава и сделать что-то» делают провинцию идеальным местом для проведения многодневной велогонкигонки, и он потратил почти десять лет на продвижение этой идеи.
It was the scene of attacks by the guerilla group, the Kosovo Liberation Army, in the late 1990s as they fought the occupying Serb paramilitary forces, accused of committing atrocities against the local Albanian population. Населённый пункт стал местом атак партизанских групп Армии освобождения Косово, в конце 1990-х годов, когда они вступили в бой с полувоенными сербскими группировками, обвиняемыми в совершении зверств против местного албанского населения.
These gardens are the site of annual Memorial Day gatherings of the local neighborhood where Charlton and other Bronx residents killed in the Korean War are honored. Эти сады являются местом проведения ежегодных мероприятий по празднованию Дня поминовения в местном районе, где поминаются Чарлтон и другие жители Бронкса, убитые в Корейской войне.
The local influentials, Merton discovered, spoke affectionately of their town, as if it were a unique and special place, and often said they would never leave. Как обнаружил Мертон, влиятельные местные жители говорили о своем городе с любовью, как если бы он был уникальным и особым местом, и часто говорили, что никогда его не покинут.
The plot of the novel "Toomas Nipernaadi", written by August Gailit (1891-1960), is not factually related to the birthplace of the author but the main character has the local prototype from Valga County. Действие в романе Аугуста Гайлита (1891-1960) - основателя и ведущей фигуры Сиуру, по фактам не связано с местом рождения автора, но у главного героя был родом из Валгамаа местный прототип.
Military use continued as late as 1831, after which the tower served as a distillery and housed local workers. Военное использование крепости продолжалось до 1831 года, после чего замок отстроили и он служил винокурней и служил местом жительства местных рабочих.
Trade communities need information and knowledge on how they fit into the larger economic picture and strategies to promote local (community-level) economic development. Занимающиеся ремеслами общины нуждаются в информации и практических сведениях о своем месте в общей экономической структуре и стратегиях по поощрению экономического развития на местом уровне (на уровне общин).