Примеры в контексте "Livestock - Скот"

Примеры: Livestock - Скот
Later in the morning they broke off their attack and moved back to the Nasser Mountains, taking looted property and livestock with them. Позже утром они прекратили нападения и вернулись к горам Нассер, забрав с собой награбленное имущество и скот.
Various militia groups continued to operate with impunity throughout Darfur, attacking villages, stealing livestock and harassing internally displaced persons. Различные группы ополченцев продолжали безнаказанно орудовать по всему Дарфуру, нападая на деревни, похищая скот и запугивая вынужденных переселенцев.
The United Nations received further reports that civilian objects, in particular cultivated land and livestock, were also destroyed. Организация Объединенных Наций получила дополнительную информацию о том, что гражданские объекты, в частности культивируемые земли и скот, также были уничтожены.
Freedom to grow your own crops and graze livestock. Свобода выращивать свой хлеб и откармливать скот.
The livestock were reportedly uninjured, but very frightened. Скот не пострадал, но животные очень напуганы.
When the dome first came down, I started visiting farms, monitoring crops and livestock. Когда купол рухнул, я начала посещать фермы, исследуя посевы и скот.
Rebecca was only monitoring livestock and crop yields. Ребекка лишь проверяла скот и посевы.
The overall improvement in the situation is attributed to sustained humanitarian interventions, improved food stocks, improved availability of milk and higher livestock prices in most pastoral areas. Общее улучшение положения было обеспечено благодаря постоянным гуманитарным мероприятиям, пополнению запасов продовольствия, улучшению поставок молока и повышению цен на скот в большинстве сельскохозяйственных районов.
Most South Sudanese live in remote areas outside the monetized economy, yet are heavily affected by fluctuations in grain and livestock prices. Большинство южносуданских граждан живут в отдаленных районах вне монетизированной экономики, но тем не менее сильно зависят от колебаний цен на зерно и скот.
Crops were destroyed, livestock killed and most businesses in the states were affected. Были уничтожены сельскохозяйственные посевы, погиб скот, а также был нанесен ущерб предприятиям этих штатов.
Persistent organic pollutants contaminate the traditional fish, game and livestock that provide essential food sources for the survival of indigenous peoples. Эти загрязнители отравляют традиционные виды рыбы и диких животных, а также домашний скот, которые являются важным источником продовольствия для обеспечения выживания коренных народов.
The movement of equipment and material, such as tractors and livestock, is restricted at some gates. Техника и материалы, такие как трактора и домашний скот, могут перемещаться только через определенные пропускные пункты.
The incentives offered to settlers include free housing, social infrastructure, inexpensive or free utilities, low taxes, money and livestock. Предлагаемые поселенцам стимулы включают в себя бесплатное жилье, социальную инфраструктуру, недорогое или бесплатное коммунальное обслуживание, низкие налоги, деньги и домашний скот.
In mid-March, heavy rains and snowfall caused flooding in many villages throughout northern Kosovo resulting in damage to local bridges, homes and livestock. В середине марта сильные дожди и снегопады стали причиной наводнений во многих деревнях на всей территории северной части Косово, в результате чего в этих районах были повреждены мосты, жилые дома, пострадал скот.
For persons whose main occupation is agriculture, a supply of outbuildings and livestock sufficient to meet household needs and feed the livestock; у лиц, основным занятием которых является сельское хозяйство, - хозяйственные постройки и домашний скот в количестве, необходимом для удовлетворения потребностей семьи, а также корм для скота;
The plan focuses on emergency relief, exception made for a few projects that aim to boost capacity to plant, fish and keep livestock alive. Основное внимание в этом плане уделяется оказанию чрезвычайной помощи, за исключением ограниченного числа проектов, которые призваны расширить возможности населения заниматься земледелием и рыболовством и сохранить в неприкосновенности свой скот.
In particular, provide information on addressing the groups most vulnerable to unemployment, including herders who have lost their livestock, persons with disabilities and young people. В частности, просьба представить информацию о мерах, принимаемых в интересах наиболее уязвимых к безработице групп, включая животноводов, которые потеряли свой скот, инвалидов и молодежь.
However, in order to survive, the larvae need plentiful light, which often occurs inadvertently when livestock are grazing. Так или иначе, чтобы выжить, личинкам надо много света, который чаще всего появляется случайно, когда скот щиплет траву.
Found the same wound patterns on a series of livestock mutilations in the area. Найдены такие же раны в сериях нападений на скот в этом округе.
It's like anything - land, livestock, heirlooms, what have you. Земля, скот, фамильные ценности - все едино.
The attackers killed 48 persons including women and children and stole property and livestock from the market and then destroyed it. Нападавшие убили 48 человек, включая женщин и детей, и украли имущество и скот с рынка, а затем уничтожили его.
Censuses carried out in Germany and Nepal generated gender-specific information on enterprise start-ups and ownership of resources, such as land, livestock and houses. Демографические обследования, проведенные в Германии и Непале, позволили получить дезагрегированную по признаку пола информацию о новых предприятиях и владельцах ресурсов, таких, как земельные ресурсы, скот и дома.
In Murata commune, Kayanza province, FNL reportedly stole livestock and burnt two houses during the night of 16 October. Как утверждается, в коммуне Мурато, провинция Каянза в ночь на 16 октября был украден скот и сожжено два дома.
They lost their livestock and pastures in the drought that began in 1999 and became the largest single group of displaced persons in Afghanistan. Они потеряли свой скот и пастбища во время засухи, которая началась в 1999 году, и превратились в самую большую группу перемещенного населения в Афганистане.
Wallace also fired on the town of Bristol, Rhode Island in October 1775, after its townspeople refused to deliver livestock to him. Уоллес также открыл огонь по городу Бристоль, штат Род-Айленд, в октябре 1775, после того как горожане отказались предоставить ему скот.