| They all reported the looting of their livestock, including, cows, goats and camels. | Все они сообщали о том, что у них увели домашний скот, в том числе коров, коз и верблюдов. |
| It was also distributing small livestock to poor rural families and providing various forms of assistance to farmers living near the border with Mali. | Оно также раздает бедным семьям в сельской местности мелкий домашний скот и оказывает различную помощь фермерам, проживающим близ границы с Мали. |
| Currently Alberta produces cattle valued at over $3.3 billion, as well as other livestock in lesser quantities. | Теперь стоимость крупного рогатого скота, выращиваемого в Альберте, превышает З, З миллиарда долларов, причём также разводится и другой домашний скот в меньших количествах. |
| But all farmers had left the island, taking their livestock with them. | Однако вскоре все фермеры покинули остров, уведя с собой скот. |
| Some people refused to leave their homes and livestock. | Некоторые люди отказались покидать свои дома и бросать скот. |
| Grain, cotton and livestock are the main areas of the region's economy. | Зерно, хлопок и домашний скот являются основными областями экономики региона. |
| Its main function is to protect livestock from predators. | Ритуал призван защитить деревенский скот от хищников. |
| I will raise my livestock and be rich. | Я буду выращивать свой домашний скот и стану богатым. |
| Brigid was also invoked to protect homes and livestock. | Бригитта также была призвана защищать дома и домашний скот. |
| The two-day event showcases local produce and livestock and attracts some 55,000 people. | Двухдневное мероприятие демонстрирует местные продукты и домашний скот, оно привлекает около 55000 человек. |
| We entrust our quality stock only to competent drivers with experience in livestock transportation. | Наш качественный скот мы доверяем только квалифицированным водителям, имеющим опыт в области транспорта скота. |
| You've got the best livestock in the county. | У тебя лучший домашний скот во всем округе. |
| If truth be told, I'd rather be farming livestock... | По правде говоря, я бы предпочел крупный скот в сельском хозяйстве... |
| Okay? Watch the marked tree and see the change as we use livestock to mimic nature. | Хорошо, следите за помеченным деревом и посмотрите, как мы использовали домашний скот, имитируя природу. |
| You steal water from the valley, ruin the grazing, starve the livestock. | Вы крадете воду из долины, разрушаете пастбище, морите голодом домашний скот. |
| There's been reports of a wild animal taking livestock for some years now. | Уже несколько лет поговаривают о животном, убивающем скот. |
| Throughout the rest of Africa, spotted hyenas are feared because they kill livestock, sometimes even children. | Пятнистых гиен опасаются повсюду в Африке, потому что они убивают домашний скот, а иногда даже детей. |
| But it usually only infects livestock. | Но обычно они поражают домашний скот. |
| Since livestock was the most valued asset, it was a natural object for insurance. | Поскольку домашний скот являлся самым ценным капиталом, он вполне естественно и стал объектом страхования. |
| Jewellery, land, livestock, bank savings or tools of the trade were the main form of women's independent property. | Драгоценности, земля, домашний скот, банковские сбережения или орудия ремесла были основными видами отдельного имущества женщин. |
| Loss of livestock also undermines family security in general, since cattle are frequently used as a form of savings. | Кроме того, потери поголовья скота подрывают безопасность семьи в целом, поскольку скот зачастую является одной из форм вложения сбережений. |
| You can't bring livestock onto the post. | Не позволено приводить в часть домашний скот. |
| For instance, livestock was given to individuals so that families with different number of members did not receive equal number of livestock. | Например, скот раздавался людям так, что семьи с различным числом членов получали разное количество скота. |
| To create and support a Somali livestock authority to license livestock and product quality; | создание и поддержка Управления по животноводству Сомали, которое будет выдавать лицензии на скот и проверять его качество; |
| The claimant did not provide a breakdown of its herd between productive livestock, that is livestock held for dairy production, and livestock held for slaughter. | Заявитель не представил разбивки стада на производительное стадо, т.е. скот, содержавшийся для производства молока, и откормочное стада. |