I don't recognize you, and I've lived in this building for years. |
Не узнаю вас, хотя живу в этом доме уже многие годы. |
Funny he came here looking, when all the time he knew where I lived. |
Забавно, зачем ему заходить сюда, если он знает, где я живу. |
The house I lived with Dad? |
в котором я живу с папочкой? |
I've lived less than 2 miles away from you for more than 8 years, Dad. |
Я живу менее чем в 2 милях от тебя на протяжении 8 лет, пап. |
I've lived here my whole life, I've never once been in this place. |
Я живу тут всю свою жизнь, и ни разу здесь не был. |
I've only lived here a month, and I want to put a gun to my head. |
Я живу здесь всего лишь месяц, и уже хочу приложить пистолет к виску. |
For years I've lived in fear of being murdered. |
Я столько лет живу в страхе, что меня убьют. |
I've lived here five years, and you've never had any family over, not once. |
Я живу здесь пять лет. и ты никогда не приводила свою семью, ни разу. |
I've lived there all my life! |
Я живу здесь всю свою жизнь! |
I've lived here since I moved in. |
Как въехала, с тех пор и живу. |
I've lived in this town my whole life, and I always heard about weird things happening to people but I... |
Я живу в этом городе всю мою жизнь и я всегда слышала о странных вещах, которые происходят с людьми но я... |
I barely know it and I've lived here 20 years! |
Я не намного лучше вас, хотя живу здесь уже 20 лет. |
How did you find out where I lived? |
Как ты обнаружила, где я живу? |
I've lived too long, seen too much for that. |
Я слишком давно живу, и слишком много видела для этого. |
I've lived a life, too. |
Я тоже не в пустыне живу. |
I've lived in and around here for six years now and I've never heard of any place that goes by that name. |
Я живу в этой округе уже 6 лет, но ни разу не слыхал о месте с таким названием. |
As long as I've lived here, I've taken the rent to the post office on time. |
Пока я живу здесь, я вношу аренду на почту вовремя. |
So you didn't show them where you thought I lived? |
Значит, ты не показал им, где я живу |
When she found out I lived on a farm, she insisted I invite her over to experience it. |
Когда она узнала, что я живу на ферме, она настояла, чтобы я её пригласил, она хотела это увидеть. |
Since I moved to Tree Hill, I've lived in this Brooke bubble, and I haven't gotten close to anyone else. |
С тех пор, как я переехал в Три Хилл, я живу в этом закрытом пузыре Брук, и так ни с кем и не подружился. |
I have lived in this world for some time, amantha, |
Я живу в этом мире не первый день, Аманта |
This is the first time in... for... forever... that I've lived alone. |
Сейчас, впервые за... за все время, я живу один. |
And how the hell did you find out where I lived? |
А каким это образом, вы узнали, где я живу? |
How could I have lived for so long and never encountered a fairy? |
Я так долго живу, почему же никогда не встречала фейри? |
Wait... how did you find out where I lived? |
Постой... Как вы меня нашли? Откуда узнали, где я живу? |