Примеры в контексте "Lived - Живу"

Примеры: Lived - Живу
I don't recognize you, and I've lived in this building for years. Не узнаю вас, хотя живу в этом доме уже многие годы.
Funny he came here looking, when all the time he knew where I lived. Забавно, зачем ему заходить сюда, если он знает, где я живу.
The house I lived with Dad? в котором я живу с папочкой?
I've lived less than 2 miles away from you for more than 8 years, Dad. Я живу менее чем в 2 милях от тебя на протяжении 8 лет, пап.
I've lived here my whole life, I've never once been in this place. Я живу тут всю свою жизнь, и ни разу здесь не был.
I've only lived here a month, and I want to put a gun to my head. Я живу здесь всего лишь месяц, и уже хочу приложить пистолет к виску.
For years I've lived in fear of being murdered. Я столько лет живу в страхе, что меня убьют.
I've lived here five years, and you've never had any family over, not once. Я живу здесь пять лет. и ты никогда не приводила свою семью, ни разу.
I've lived there all my life! Я живу здесь всю свою жизнь!
I've lived here since I moved in. Как въехала, с тех пор и живу.
I've lived in this town my whole life, and I always heard about weird things happening to people but I... Я живу в этом городе всю мою жизнь и я всегда слышала о странных вещах, которые происходят с людьми но я...
I barely know it and I've lived here 20 years! Я не намного лучше вас, хотя живу здесь уже 20 лет.
How did you find out where I lived? Как ты обнаружила, где я живу?
I've lived too long, seen too much for that. Я слишком давно живу, и слишком много видела для этого.
I've lived a life, too. Я тоже не в пустыне живу.
I've lived in and around here for six years now and I've never heard of any place that goes by that name. Я живу в этой округе уже 6 лет, но ни разу не слыхал о месте с таким названием.
As long as I've lived here, I've taken the rent to the post office on time. Пока я живу здесь, я вношу аренду на почту вовремя.
So you didn't show them where you thought I lived? Значит, ты не показал им, где я живу
When she found out I lived on a farm, she insisted I invite her over to experience it. Когда она узнала, что я живу на ферме, она настояла, чтобы я её пригласил, она хотела это увидеть.
Since I moved to Tree Hill, I've lived in this Brooke bubble, and I haven't gotten close to anyone else. С тех пор, как я переехал в Три Хилл, я живу в этом закрытом пузыре Брук, и так ни с кем и не подружился.
I have lived in this world for some time, amantha, Я живу в этом мире не первый день, Аманта
This is the first time in... for... forever... that I've lived alone. Сейчас, впервые за... за все время, я живу один.
And how the hell did you find out where I lived? А каким это образом, вы узнали, где я живу?
How could I have lived for so long and never encountered a fairy? Я так долго живу, почему же никогда не встречала фейри?
Wait... how did you find out where I lived? Постой... Как вы меня нашли? Откуда узнали, где я живу?