Примеры в контексте "Lived - Живу"

Примеры: Lived - Живу
Did your dad tell you where I lived? Ваш отец сказал вам, где я живу?
Did you suddenly forget where I lived? I know. Ты внезапно забыл, где я живу?
Told me I didn't know how hard her life was because I lived in a big house. Сказала мне, что я не знаю, до чего у неё трудная жизнь, ведь я живу в большом доме.
But I've lived there for four years... since I was married. Но я живу там уже 4 года, с тех пор, как женился.
I've never been by the lake, and I've lived here two years already. Я никогда не была на озере, уже два года здесь живу.
Didn't think you had the first idea where I lived. Не знал, что ты в курсе, где я живу.
This was sent to Ron Swanson at Diane's address, where I've lived for less than a month. Он был отправлен Рону Свонсону на адрес Дайан, где я живу меньше месяца.
Margo, I have lived in the theatre as a Trappist monk lives in his faith. Марго, ты же знаешь, что я живу в театре, как монах в своей келье.
You know I don't. I've lived on my own for ages. Я не живу с ней уже давно.
It has long lived in New York Я уже давным-давно живу в Нью-Йорке.
How did you know where I lived? Как Вы узнали, где я живу?
Since I've known you I haven't lived on this earth, but high up in heaven. С тех пор как я узнал Вас, я живу не на этой земле... а высоко в небе.
I've lived with it for five years now... I know just how much loneliness hurts. Я живу с этим уже 5 лет, и знаю, как тяжело это чувствовать.
That's where I live - lived. Идём! - Здесь я живу.
I have to admit, I have lived in New York... my whole life and I've never been here. Должна признаться, я здесь ни разу не была, хотя всю жизнь живу в Нью-Йорке.
I've lived here for ten years... and I've never been to the other side of anything. Живу здесь десять лет и... ни разу не была на другой стороне.
I've lived here for 5 years. I never saw you before. Я живу здесь 4 года, а никогда с Вами не говорила.
I've lived among them for 30 years. Я живу среди них уже 30 лет
You know, I've only lived since last night... but that little while seems longer than all the time that's gone before. Знаете, я живу с прошлой ночи, и эта новая жизнь кажется мне длиннее, чем прошлая.
Every minute I've lived here, every second, just total fear. Каждую минуту которую я живу здесь, каждую секунду, я просто боюсь.
Did you suddenly forget where I lived? Ты что, вдруг забыл где я живу?
You go home, I've lived here way longer than you. Иди сама, я тут дольше живу.
I haven't lived in Gotham very long, but I already love her like a native. Я недолго живу здесь, но он уже стал для меня родным.
I've lived in this village seven years... and never once set foot inside the church. Я живу в этой деревне семь лет... и ещё ни разу не была в церкви.
If he lived nearby... maybe he parked nearby. Если я живу рядом... то и паркуюсь рядом.