The radio station is the first one that fulfilled the concept of Breaking News, Stream News: the news is broadcast live right after their appearance in the information agencies feed or after development occurred in the world. |
Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News - новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире. |
So far, from 2011, 28 episodes have aired, across three series, several Christmas special episodes and a one-off live episode that aired in 2016 on RTÉ One and BBC One. |
До сих пор, с 2011 года, 28 эпизодов вошли в эфир, по три серии, несколько специальных Рождественских эпизодов и один прямой эфир, который транслировался в 2016 году на RTÉ One и BBC One. |
One television producer later observed that if the earthquake had happened just a few hours earlier, or later, they would have had a full studio crew on duty and have been able to go live immediately. |
Один телевизионный продюсер позже заметил, что если бы землетрясение произошло всего на несколько часов раньше или позже, они могли бы полным составом студии приступить к исполнению служебных обязанностей и быть в состоянии сразу выйти в прямой эфир. |
You're doing a live special in the middle of the biggest blizzard of the year. |
Значит у вас тут прямой эфир во время самой ужасной метели? |
I was going to come and find you to say hello, but you know how live TV can be so chaotic! |
Я хотела подойти и поздороваться, но, понимаешь, прямой эфир - это такой бедлам! |
That's the risk we take with live TV, isn't it, Lolly? |
Да, прямой эфир - это всегда риск. Верно, Билл. |
It's all live, and it's all magical. |
! Прямой эфир и сплошная магия! |
But we'll be bringing you all the information you need just as long as we have a live feed. |
"Но мы будем вам сообщать информацию," "пока сможем выходить в прямой эфир." |
This is Chad Decker, reporting live from St. Peter's Square in Vatican City, where in just a few moments, I will join Anna as she meets with cardinal secretary of state, |
Это Чад Дэкер прямой эфир с площади Святого Петра в Ватикане где через несколько мгновений я присоединюсь к Анне на ее встрече с Государственным секретарем Святого Престола, |
Live from New Orleans, Louisiana, a summit featuring both sides of the debate. |
Прямой эфир из Нового Орлеана, Луизиана, дебаты между представителями двух видов. |
Live from the flight deck of Antares. |
Прямой эфир с палубы управления "Антареса". |
Live to Southern California, where in a stunning act of personal generosity, Jack McAllister... |
Итак, прямой эфир с Южной Калифорнией. Аттракцион небывалой щедрости! Джек МакАлистер... |
Live from beautiful Laughlin, Nevada... it's the Miss American Girl Pageant. |
Это прямой эфир из города Лафлин, штат Невада, с конкурса "Мисс Американская девушка". |
Live from Baghdad is a television movie produced in 2002 by HBO. |
«Прямой эфир из Багдада» - американский телефильм, выпущенный в 2002 году компанией HBO. |
That's Mr. Erick Rodriguez. Live! |
Это господин Эрик Родригез, прямой эфир. |
News morning (Live) Topic: X-Mass PTV. |
Утренние новости (прямой эфир): сюжет о празднике Рождества |
Let me guess, streaming live out of mum's basement. |
Дай-ка угадаю, прямой эфир из мамочкиного погреба? |
In this connection, a number of delegations pointed to the importance of radio, especially in Africa, as a cost-effective and far-reaching means of outreach and, in this context, expressed their strong support for the live radio project. |
В этой связи ряд делегаций указали на важное значение радио, в особенности в Африке, как эффективного с точки зрения затрат и имеющего широкий радиус действия средства коммуникации и в этой связи решительно высказались в поддержку проекта «Прямой эфир». |
I did the Michael Macintyre Roadshow and then Live at the Apollo. |
Я снялся в Роадшоу Майкла Макинтайра затем прямой эфир в Аполло. |
Looks to me like it's the Blaze: Live edition. |
Мне кажется, что это прямой эфир от Блейз. |
Live from Studio 60 on the Sunset Strip, it's Friday Night in Hollywood. |
Это прямой эфир из Студии 60 на Сансет Стрип Это вечер пятницы в Голливуде |
Live outside the Beverly Grove, where a source among the staff tells us the paramedics have just been called to the room where Japan's Prince Harry was partying last night with a mystery woman. |
Прямой эфир от входа отеля "Беверли Гроув", где кое-кто из персонала сообщает нам, что врачи были вызваны в номер, в котором Японский принц Гарри развлекался вчера с таинственной женщиной. |
This performance was filmed & later released as a VHS & later as a DVD, titled Ciao, Italia! - Live from Italy. |
Это шоу было снято и позже выпущено на VHS и DVD под названием Ciao, Italia! - Прямой эфир из Италии. |
You know what else, the other old Saturday Night Live one I love? |
? Знаешь, мне нравится передача: "Прямой эфир в субботнюю ночь"... |
Going live after this song. |
Выходим в прямой эфир после этой песни. |