| These are a - this is like a 15 million dollar line. | Это строчка стоила 15 миллионов долларов. |
| You don't like the Christopher Columbus line? | Тебе не нравится строчка с Колумбом? |
| Every line ends with "I'll be watching you." | Каждая строчка заканчивается словами "Я буду наблюдать за тобой". |
| How is that line in your song...? | Как там эта строчка в вашей песне...? |
| I was just trying to remember which Shakespeare play, the line | Я пытался вспомнить из какой пьесы Шекспира строчка: |
| I... I just don't know if we get the line, hold on Slinky. | Просто не знаю, получилась ли строчка "Держись, Слинки". |
| It's a line from 'Romeo Juliet.' | Это строчка из "Ромео и Джульетты": |
| Also make sure that the kernel line in your grub.conf file is referring to that partition (either explicitly or implicitly). | Также, убедитесь, что строчка kernel в вашем файле grub.conf явно или неявно указывает на нужный раздел. |
| Security experts work right from the start to identify and address potential problems before a single line of code is written. | Эксперты по безопасности с самого начала работают над идентификацией и решением потенциальных проблем, прежде чем будет написана первая строчка кода. |
| A rejected third line, "like a dog without a bone" gives way to "now you're unknown". | Его третья строчка первоначально звучала как «like a dog without a bone» (рус. как дворняга без кости), а затем «now you're unknown» (рус. теперь ты никому не известна), после чего приобрела нынешний вид. |
| That last line has to be there, if it's not, I could go home. | Эта последняя строчка должна быть сделана как надо, иначе я пойду домой. |
| But it's the best line I've ever waited in | Но это лучшая строчка, которую я всегда ждал |
| This line doesn't feel exactly right. | "Эта строчка не подходит." |
| Which is why the last line in the play isn't, | Именно поэтому последняя строчка в пьесе не звучит как |
| There's a line even in these kind of situations | Там есть строчка даже в такого рода ситуаций |
| And any day beyond the fifth, a fee of $3,500 will incur... Section F, line 39. | И на следующий день после пятого числа начисляются $3,500, Раздел Е, строчка 39. |
| Guys, what's this line? | Ребята, а что это за строчка? |
| It's a lovely line, really nice. | Хорошо прозвучала эта строчка, прекрасно! |
| I told you it's just one line of code, okay? | Говорю, это всего одна строчка. |
| The fifth line refers to regulatory actions banning asbestos - request that this be amended to 'regulatory actions banning chrysotile asbestos'. | Пятая строчка касается регламентационных мер относительно запрещения применения асбеста - обращается просьба заменить это выражение на "регламентационные меры, касающиеся запрещения применения хризотилового асбеста". |
| Lorde explained that the line "We live in cities you'll never see on screen" was "to be speaking for the minority" from small cities. | Она также пояснила, что строчка «Мы живём в городах, которых вы никогда не увидите по телевизору» была «высказыванием за меньшинство» малых городов. |
| Thus the line "Have you ever seen the rain, coming down on a sunny day." | И что строчка «Have you ever seen the rain, coming down on a sunny day» («Ты когда-нибудь видел дождь, льющий в солнечный день?») именно об этом. |
| You said you had no idea what that second line could refer to. | Вы сказали, что не знаете, что означает вторая строчка. |
| It's a fine line, isn't it? | Хорошая строчка, не так ли? |
| There was a crazy line in there about how there's no conduct in this county, it's all misconduct. | Там была дикая строчка о том, что в этой стране нет употребления, а только злоупотребление. |