| The new Crown Sedan for the Japanese market only is based on the Comfort, but has wider tail lights and longer bumpers. | Новый Crown Sedan для японского рынка на базе Comfort имеет более широкие задние фонари и длинные бампера. |
| 1973: Electromagnetic locks were changed, the tail lights were changed as well as the inclusion of front disc brakes. | 1973: Изменены электромагнитные замки и задние фонари, установлены передние дисковые тормоза. |
| Street lights, big dreams, all lookin' pretty | Уличные фонари, мечты о великом всегда заманчивы! |
| I wonder why Covey stole those lights? | Интересно, зачем Кови все эти фонари? |
| 6-2.14.4 Several lights forming a functional unit and installed together at the same point may be jointly supplied, controlled and monitored. | 6-2.14.4 Отдельные фонари, собранные в функциональный блок, установленный в одном месте, могут питаться, управляться и контролироваться совместно. |
| In this regard, food processing machines, reproduction health kits, sewing machines, educational materials, torch lights and seeds for gardening were donated to women groups in Bria on 29 November. | В рамках этих усилий 29 ноября женским группам в Бриа были безвозмездно предоставлены оборудование для обработки пищевых продуктов, средства охраны репродуктивного здоровья, швейные машины, образовательные материалы, карманные фонари и семена. |
| Cars have LED-based headlights, LED-based back lights, and cars can communicate with each other and prevent accidents in the way that they exchange information. | У машин есть светодиодные фары, светодиодные фонари, машины могут общаться друг с другом и предотвращать аварии с помощью обмена информацией. |
| This facelift included the new Toyota ellipse emblems on the hood and trunk, restyled tail lights with smoked red frame, and shorter gear shift. | Этот фейслифтинг внес новую эллиптичную эмблему Toyota на капоте и багажнике, рестайлинговые задние фонари с копченой красной рамкой и короткий рычаг переключения передач. |
| (b) Flashing amber lights could be used as warning signals but would not be mandatory; | Ь) мигающие фонари желтого цвета могут служить в качестве предупредительных знаков, но не являются обязательными; |
| According to media reports, the British Virgin Islands Electricity Corporation was expected to install solar energy street lights on Tortola, with a view to reducing dependency on fossil fuel and save energy. | Согласно сообщениям средств массовой информации, Энергетическая корпорация Британских Виргинских островов намеревается установить на Тортоле уличные фонари, работающие за счет солнечной энергии, с целью уменьшения степени зависимости от ископаемых видов топлива и экономии электроэнергии. |
| The Group also documented that parts of weapons (tactical grips, tactical lights, holographic sights and folding stocks) had been furnished to the Ivorian special forces. | Группа также имеет документальные свидетельства того, что ивуарийским силам специального назначения были поставлены компоненты оружия (тактические рукояти, тактические фонари, голографические прицелы и складные приклады). |
| Found the victim. I need two body bags, more lights, | Нужны два трупных мешка, фонари и перчатки. |
| They wake up in the same bed, the same houses, same depressing street lights. | Просыпаются - та же кровать, те же стены, те же заколебавшие фонари на улице. |
| The text of paragraph 6-2.14.3 should be modified to read: "6-2.14.3 Tell-tale lamps or other equivalent devices monitoring the signal lights shall be placed on the switchboard in the wheelhouse unless direct monitoring from the wheelhouse is possible. | Текст пункта 6-2.14.3 надлежит изменить следующим образом: "6-2.14.3 Контрольные лампочки или другие эквивалентные приборы, контролирующие сигнально-отличительные фонари, должны помещаться на распределительном щите в рулевой рубке, если нет возможности наблюдать фонари непосредственно из рулевой рубки. |
| 6-2.14.2 Lights shall be individually supplied from the lighting panel and be individually protected and controlled. | 6-2.14.2 Фонари должны питаться индивидуально с пульта фонарей и иметь индивидуальную защиту и контроль. |
| Street lights, headlights... | Уличные фонари, фары... |
| And be ready to turn off all exterior lights. | И подготовьте все фонари. |
| I don't see those lights anymore. | Даже фонари не нужны. |
| The lights were turned out momentarily. | Фонари также со временем исчезли. |
| Put out all runway lights except niner. | Включите все дорожные фонари. |
| Security lights and lighting fixture 45800 | Охранные осветительные фонари и арматура |
| Early gaslights required lamplighters, but eventually systems were developed which allowed the lights to operate automatically. | Ранние газовые фонари ещё требовали присутствия фонарщика, но в конечном итоге были разработаны системы, которые позволили зажигать фонари автоматически. |
| I was a young driver out on the highway, and the car infront of me, I saw the brake lights go on. | Я тогда ещё была неопытным водителем и ехала по шоссе, и умашины впереди меня включились тормозные фонари. |
| When the clocks strike four, all the lights in the city centre are extinguished. | Как только бьет четыре часа утра, в городе гаснут все фонари. |
| It used to have these training wheels on the back with lights that would flash every time you pedaled. | У меня специальные тренировочные колеса, на них зажигались фонари, когда я крутила педали. |