Lightning McQueen loses in the last lap to Francesco Bernoulli in the first race of the World Grand Prix. |
Молния МакКуин проиграл в первом заезде Всемирного Гран-при Франческо Бернулли. |
Lightning McQueen is the luckiest car in the world. |
Молния МакКуин - счастливейший автомобиль на свете. |
"Are you having any lightning with the pain?" |
"А в больное место не била молния?" |
She gets hurt, she dies, if she catches a fever, if she's taken out by a walker... if she gets hit by lightning - anything - anything happens to her, I'll kill you. |
Если она поранится, если умрёт, если подхватит простуду, если её сожрёт ходячий, если в неё молния ударит... Если с ней хоть что-то случится - я убью тебя. |
On the day of the accident, do you remember where you were when the lightning first struck? |
Где ты был в день трагедии, когда ударила первая молния? |
Lightning struck the castle roof last night. |
Ночью в крышу замка ударила молния. |
Lightning is silent like the moon. |
Молния сама тихая, как луна. |
Lightning lit the sky, and a baby was born. |
Молния осветила небо, и появился на свет ребёнок. |
Lightning is the answer to Twitter, here it is. |
Молния является ответом на Twitter, здесь она есть. |
Lightning reportedly struck the first train, which caused it to stop on the tracks. |
Сообщалось, что молния ударила в первый поезд, вследствие чего он остановился на путях. |
The Kh-45 "Lightning" was a Soviet hypersonic anti-ship air-to-surface missile project. |
Х-45 «Молния» - советский проект гиперзвуковой противокорабельной ракеты авиационного базирования. |
Lightning McQueen told me this was the best place in the world to get tires. |
Молния Маккуин сказал, что здесь можно достать лучшие в мире шины. |
Lightning must've fried all the codes. |
Молния, должно быть, поджарила все коды. |
Lightning tore their sails and broke their masts. |
Молния порвала их паруса и сломала их мачты. |
Lightning McQueen, you are wicked fast! |
Молния Маккуин, ты чертовски быстр! |
Thanks to you, Lightning, we had a banner year! |
Благодаря тебе, Молния, у нас выдался отличный год! |
Lightning flickers through the hospital window at the door an elderly woman stands waiting for the rain to clear. |
Молния сверкает за больничным окном. у двери пожилая женщина ждёт, когда закончится дождь. |
We got one called "Lightning." |
Одна из них называется "Молния". |
This is Lightning McQueen! I can handle anything. |
Я же Молния Маккуин, не ведающий страха. |
What do you say, Lightning McQueen? |
Ну, что скажешь, Молния Маккуин? |
Ladies and gentlemen, - Lightning McQueen! |
Дамы и господа, Молния Маккуин! |
Then Lightning and Thunder bring the man back to life. |
Тогда гром и молния возвращают человека к жизни. |
Thunder & Lightning was released at the end of 1980. |
Thunder & Lightning (Гром и Молния) был выпущен в конце 1980. |
Lightning struck, and everything changed. |
Ударила молния, и все изменилось. |
Lightning struck that thing 60 years ago. |
Шестьдесят лет назад в шпиль ударила молния. |