Английский - русский
Перевод слова Lightning
Вариант перевода Молния

Примеры в контексте "Lightning - Молния"

Примеры: Lightning - Молния
As we know, lightning can and does strike twice, given the right conditions. Как мы знаем, молния может и ударяет дважды при благоприятных условиях.
Yellow suit, red lightning, and evil... Желтый костюм, красная молния и зло...
It was like electricity, like lightning bolts up and down my spine. Это было, как электрический разряд как будто молния пробежала вверх и вниз по моему позвоночнику.
It's as if I was hit by lightning. Будто бы в меня ударила молния.
That's where the lightning strikes at noon and midnight. Туда в полдень и в полночь бьет молния.
Not if lightning struck the mine. Нет, если молния бьёт в шахту.
But what's really extraordinary is that upward lightning is created by us. Но самое удивительное это то, что движущаяся вверх молния создана нами.
Now, you might think that because it is going away from the town, this lightning is harmless. Возможно вы подумаете: раз она движется от города, то молния безвредна.
He merely used a kite to determine that lightning consists of electricity. Он просто использовал воздушного змея, чтобы определить, что молния "состоит" из электричества.
It was like what the Russians call lightning. Похоже было на то, что русские называют «молния».
There was this lightning, a kind of electricity, and they all collapsed. Вспыхнула словно молния, электричество, и все они потеряли сознание.
Then I'd talk like I'd been hit by lightning. И потом, я буду говорить как мистер Лупидис, которого ударила молния.
Guns barking like lightning and thunder. Выстрелы оружий - как гром и молния.
We could say that lightning has struck here. Можно сказать, что молния попала в нашу семью.
It has now been 311 days since lightning struck. Прошло 311 дней с тех пор, как ударила молния.
He was lightning on the field. Он был на поле, как молния.
The herd's caught the lightning! В стадо попала молния! Скачи отсюда!
With lightning, and boom, and sss. Была молния, а потом - бу-ум и с-с-с.
The year she was taken, it got felled by lightning. Ж: В год, когда её забрали, в дерево ударила молния.
There's more chance of being killed by lightning. Скорее вас убьет молния, чем душевнобольной.
The spark revealed lightning for what it really was. Разряд показал, чем же является молния на самом деле.
That there's the white lightning, Sheriff. Называется "белая молния", шериф.
I don't think that bolt of lightning Struck you, barry. Я не думаю, что молния просто ударила в тебя, Барри.
With lightning, and boom, and... Была молния, а потом - бу-ум и с-с-с.
It was probably just the lightning and the storm, Pierre. Пьер, это вероятно были лишь гром и молния.