As we know, lightning can and does strike twice, given the right conditions. |
Как мы знаем, молния может и ударяет дважды при благоприятных условиях. |
Yellow suit, red lightning, and evil... |
Желтый костюм, красная молния и зло... |
It was like electricity, like lightning bolts up and down my spine. |
Это было, как электрический разряд как будто молния пробежала вверх и вниз по моему позвоночнику. |
It's as if I was hit by lightning. |
Будто бы в меня ударила молния. |
That's where the lightning strikes at noon and midnight. |
Туда в полдень и в полночь бьет молния. |
Not if lightning struck the mine. |
Нет, если молния бьёт в шахту. |
But what's really extraordinary is that upward lightning is created by us. |
Но самое удивительное это то, что движущаяся вверх молния создана нами. |
Now, you might think that because it is going away from the town, this lightning is harmless. |
Возможно вы подумаете: раз она движется от города, то молния безвредна. |
He merely used a kite to determine that lightning consists of electricity. |
Он просто использовал воздушного змея, чтобы определить, что молния "состоит" из электричества. |
It was like what the Russians call lightning. |
Похоже было на то, что русские называют «молния». |
There was this lightning, a kind of electricity, and they all collapsed. |
Вспыхнула словно молния, электричество, и все они потеряли сознание. |
Then I'd talk like I'd been hit by lightning. |
И потом, я буду говорить как мистер Лупидис, которого ударила молния. |
Guns barking like lightning and thunder. |
Выстрелы оружий - как гром и молния. |
We could say that lightning has struck here. |
Можно сказать, что молния попала в нашу семью. |
It has now been 311 days since lightning struck. |
Прошло 311 дней с тех пор, как ударила молния. |
He was lightning on the field. |
Он был на поле, как молния. |
The herd's caught the lightning! |
В стадо попала молния! Скачи отсюда! |
With lightning, and boom, and sss. |
Была молния, а потом - бу-ум и с-с-с. |
The year she was taken, it got felled by lightning. |
Ж: В год, когда её забрали, в дерево ударила молния. |
There's more chance of being killed by lightning. |
Скорее вас убьет молния, чем душевнобольной. |
The spark revealed lightning for what it really was. |
Разряд показал, чем же является молния на самом деле. |
That there's the white lightning, Sheriff. |
Называется "белая молния", шериф. |
I don't think that bolt of lightning Struck you, barry. |
Я не думаю, что молния просто ударила в тебя, Барри. |
With lightning, and boom, and... |
Была молния, а потом - бу-ум и с-с-с. |
It was probably just the lightning and the storm, Pierre. |
Пьер, это вероятно были лишь гром и молния. |