| Every move is like lightning | Каждый шаг, словно молния |
| Luke: ever see a lightning strike | Ты когда-нибудь слышала, как молния |
| I think you've still got lightning in you. | В тебе еще осталась молния. |
| There was lightning in my house. | У меня в доме была молния |
| But, lightning struck rather slowly in our country in those days, so, it was like about a half an hour for a lightning call to come through. | К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса. |
| That day at the gym Samantha discovered that lightning does indeed strike twice. | В тот день она обнаружила что молния ударяет дважды. |
| It agrees Tengreanian to myths Bulgarian, the trident was the most terrible a lightning the shock weapon. | Согласно тенгрианским мифам булгар, трезубец был самым страшным молния ударным оружием. |
| The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside. | Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол. |
| In July 1907 the Cape Naturaliste Lighthouse in Western Australia was hit by ball lightning. | В июле 1907 года на западном побережье Австралии в маяк на мысе Кабо-Натуралист ударила шаровая молния. |
| I reckon we'll be lucky lads if this lightning doesn't set the range aflame. | Хорошо бы, чтобы молния ничего не подожгла. |
| It's similar to the damage from the lightning that struck our coelurosaurian theropod. | Такое же было, когда молния ударила в нашего целурозавра-терапода. |
| [Thunder effects] Can love lightning be caught in a man bottle? | Может ли молния любви быть поймана в бутылку мужчины? |
| To activate the Sword, it must wielded by an angelic being, and struck by a bolt of lightning. | Для активации меча он должен находиться в ангельских руках, и в него должна ударить молния. |
| In late November 1790 the ship narrowly avoided destruction when lightning struck her whilst she was in Portsmouth harbour. | В конце ноября 1790 года кораблю едва удалось избежать разрушения, когда молния разбила его грот-мачту во время стоянки на якоре в гавани Портсмута. |
| I thank this flash of lightning for all this radiance. | Молния поразила меня внезапно, и я благодарен небу за это просветление! |
| For a while you're sunny, then you're cloudy, and now there's thunder and lightning. | То дождь, то солнце. Гремел гром, а теперь сверкает молния. |
| In the moving train's inertial frame, this means that lightning will strike the front of the train car before the two observers align (face each other). | В инерциальной системе отсчета движущегося поезда это означает, что молния ударит перед вагоном до того, как оба наблюдателя встретятся лицом друг к другу. |
| It'll be like she's being struck by a bolt of lightning. | Это будет так, словно ее ударила молния. |
| The blackening of the first white tree brought lightning. | С почернением первого дерева придёт молния. |
| None of them big corporate moonshiners, like crazy-think white lightning or Dwayne Saggery's demento juice. | Никто из них не является предприятием самогонщиков, как "Сумашедшая белая молния" или "Убийственный сок Двейна Саджери". |
| See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. | Смотри, когда молния ударяет в песок, он кристаллизуется в форме молнии. |
| See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. | Понимаешь, когда молния бьёт в песок под определенным углом... формируется кристалл, идеально повторяющий её форму. |
| Experiments suggest that lightning could be the nextGPS. | Эксперименты говорят о том, молния может стать следующимGPS. |
| When the lightning flashed, there was a shadow thrown from those pillars over there. | Клянусь! Когда вспыхнула молния, там была тень. |
| You went down before the lightning even struck. | Ты упала до того как ударила молния |