Every move is like lightning |
Каждый шаг, словно молния |
Luke: ever see a lightning strike |
Ты когда-нибудь слышала, как молния |
I think you've still got lightning in you. |
В тебе еще осталась молния. |
There was lightning in my house. |
У меня в доме была молния |
But, lightning struck rather slowly in our country in those days, so, it was like about a half an hour for a lightning call to come through. |
К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса. |
That day at the gym Samantha discovered that lightning does indeed strike twice. |
В тот день она обнаружила что молния ударяет дважды. |
It agrees Tengreanian to myths Bulgarian, the trident was the most terrible a lightning the shock weapon. |
Согласно тенгрианским мифам булгар, трезубец был самым страшным молния ударным оружием. |
The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside. |
Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол. |
In July 1907 the Cape Naturaliste Lighthouse in Western Australia was hit by ball lightning. |
В июле 1907 года на западном побережье Австралии в маяк на мысе Кабо-Натуралист ударила шаровая молния. |
I reckon we'll be lucky lads if this lightning doesn't set the range aflame. |
Хорошо бы, чтобы молния ничего не подожгла. |
It's similar to the damage from the lightning that struck our coelurosaurian theropod. |
Такое же было, когда молния ударила в нашего целурозавра-терапода. |
[Thunder effects] Can love lightning be caught in a man bottle? |
Может ли молния любви быть поймана в бутылку мужчины? |
To activate the Sword, it must wielded by an angelic being, and struck by a bolt of lightning. |
Для активации меча он должен находиться в ангельских руках, и в него должна ударить молния. |
In late November 1790 the ship narrowly avoided destruction when lightning struck her whilst she was in Portsmouth harbour. |
В конце ноября 1790 года кораблю едва удалось избежать разрушения, когда молния разбила его грот-мачту во время стоянки на якоре в гавани Портсмута. |
I thank this flash of lightning for all this radiance. |
Молния поразила меня внезапно, и я благодарен небу за это просветление! |
For a while you're sunny, then you're cloudy, and now there's thunder and lightning. |
То дождь, то солнце. Гремел гром, а теперь сверкает молния. |
In the moving train's inertial frame, this means that lightning will strike the front of the train car before the two observers align (face each other). |
В инерциальной системе отсчета движущегося поезда это означает, что молния ударит перед вагоном до того, как оба наблюдателя встретятся лицом друг к другу. |
It'll be like she's being struck by a bolt of lightning. |
Это будет так, словно ее ударила молния. |
The blackening of the first white tree brought lightning. |
С почернением первого дерева придёт молния. |
None of them big corporate moonshiners, like crazy-think white lightning or Dwayne Saggery's demento juice. |
Никто из них не является предприятием самогонщиков, как "Сумашедшая белая молния" или "Убийственный сок Двейна Саджери". |
See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. |
Смотри, когда молния ударяет в песок, он кристаллизуется в форме молнии. |
See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. |
Понимаешь, когда молния бьёт в песок под определенным углом... формируется кристалл, идеально повторяющий её форму. |
Experiments suggest that lightning could be the nextGPS. |
Эксперименты говорят о том, молния может стать следующимGPS. |
When the lightning flashed, there was a shadow thrown from those pillars over there. |
Клянусь! Когда вспыхнула молния, там была тень. |
You went down before the lightning even struck. |
Ты упала до того как ударила молния |