Английский - русский
Перевод слова Lightning
Вариант перевода Молния

Примеры в контексте "Lightning - Молния"

Примеры: Lightning - Молния
Lightning, my foot. Молния, как же.
Lightning will just bounce off it. Молния просто оттолкнётся от неё.
Lightning can hurt you. Молния может убить его.
This is Lightning McQueen! Я же Молния МакКуин!
Lightning McQueen blew this race. Молния МакКуин прошляпил свою победу.
Lightning McQueen must be killed! Молния МакКуин должен умереть!
Lightning McQueen is chasing him! Молния МакКуин гонится за ним!
Go, Lightning, go! Вперед, Молния, вперед!
Lightning is simply electricity. Молния - всего лишь электричество.
"Lightning frightening." "Ужасная молния".
Lightning strikes that tree. Молния бьет в дерево.
White Lightning and The Blade. Белая Молния и Бритва.
I mean, the chances of winning the lottery are, like, one in a gazillion, and then the chances of lightning striking that ticket are, like, one in a kajillion, but both of those things happening at the same time, Я имею в виду, шанс выиграть в лотерею один на газиллион. а шансы на то, что в выигрышный билет ударит молния Сколько?
Lightning does not hit a person the way one is hit by a baseball or a cabbage. Молния не ударяет человека так, как бейсбольная бита или кулак.
Lightning usually gets it right the first time. Молния обычно добивает то, до чего не добралась в первый раз
Moving down the back stretch, it's Red Lightning by a length and a quarter... На повороте Рыжая Молния на четверть корпуса впереди.
Professor Z wanted you to have a front-row seat, for the death of Lightning McQueen. Профессор дарит уникальную возможность увидеть, как погибает Молния Маккуин.
Lightning burns, forest destroys, grasses stir, water washes, sand buries. Молния палит, лес ломит, травою шумит, водою замывает, песком засыпает.
Meanwhile, the others flee from PSICOM before getting separated by an airstrike; Hope and Lightning travel to Palumpolum, while Sazh and Vanille travel to Nautilus. Остальным персонажам удаётся спастись от подразделений PSICOM, однако в ходе бомбардировки они разделились на две группы: Хоуп и Молния пошли в портовой городок Палумполум, в то время как Саж и Ваниль взяли курс на развлекательный парк Наутилус.
On March 5, Donuzlav blocked the exit of ships SFP-183, "Moscow", "Shtel" and "Lightning". На следующий день, 5 марта, выход из Донузлава стали блокировать корабли СФП-183, «Москва», «Штиль» и «Молния».
It's your girl Winston, aka Winnie the Bish, aka-ak-aka Brown Lightning. Это твой братан Уинстон, он же Винни-Биш, он же, он же, он же Тёмная Молния.
The robbery occurred during the seventh race and was timed to coincide with the shooting of Red Lightning, just as the horse, valued at $250,000, was leading the pack at the far turn. Ограбление совпало с выстрелом, которым была убита Рыжая Молния, лошадь, возглавлявшая седьмой забег на финишной прямой.
"Lightning strikes, but the rain makes the cherry tree bloom." "Молния бьёт, но послё грозы так цвётёт вишня".
I was fast as lightning, Это стенографическая система Габельсбергера-Ноэ, быстрая, как молния.
Lightning struck the clock tower at 10:04 p.m... sending the necessary 1.21 the time vehicle, which vanished in a flash of light... leaving a pair of fire trails behind. Ровно в 22:04 в башню ударила молния посылая необходимые 1,21 гигаватт в машину времени, которая исчезала в сверкающей вспышке, оставляя за собой двойной огненный след.