Английский - русский
Перевод слова Lightning
Вариант перевода Молния

Примеры в контексте "Lightning - Молния"

Примеры: Lightning - Молния
It is the modernization of 3D motion - theater to the 5 D. The motion-theater currently has the following effects: wind, smoke, fog, rain, lightning and explosion. Это модернизация З D кинотеатра в 5 D. В кинотеатре добавились следующие эффекты: ветер, дым, туман, дождь, молния, взрыв.
Look, if Dana Gray was hit by lightning twice, do you think that would help to explain why she's so overly electromagnetic? Если в Дану Грей дважды ударила молния, как по-твоему, может быть в этом объяснение её избыточного магнетизма?
I mean, how would you act if you got hit by lightning? Я хочу сказать, как бы ты себя вел, если бы в тебя ударила молния?
Love lightning can be caught in a man bottle, and the label reads, "A Player Named Gus." Молния любви может быть поймана бутылкой мужчины, а на этикетке написано: "Игрок Гас".
When lightning strikes a nearby tree and sets it ablaze, the vultures swoop in to distract Shere Khan while Mowgli gathers flaming branches and ties them to Shere Khan's tail. Когда молния ударяет в дерево неподалеку и поджигает его, грифы пикируют вниз, чтобы отвлечь внимание Шерхана, пока Маугли собирает горящие ветки и привязывает их к хвосту Шерхана.
It is worth pointing out, however, that natural phenomena (such as lightning, if tyres are not properly stored) and deliberate human acts (e.g., arson and balloons) can produce conditions conducive to tyre combustion. Стоит отметить, однако, что природные явления (например, молния, если шины не хранятся надлежащим образом) и преднамеренные действия человека (например, поджог или воздушные шары) могут возникнуть условия, ведущие к возгоранию шин.
It should be emphasized, however, that natural phenomena (such as lightning) and deliberate human acts (such as arson, air balloons, etc.) can cause conditions that are conducive to tyre combustion. Однако следует подчеркнуть, что в результате природных явлений (таких как молния) и преднамеренных действий человека (таких как поджог, воздушные шары и т.д.) могут возникнуть условия, ведущие к возгоранию шин.
How could this have gone by like lightning? Как так получилось, что жизнь пронеслась как молния?
OK, you guys are going to think I'm really weird, but I was sort of up in the tree when the lightning hit. Ладно, вы, ребята, думаете, что я действительно сумасшедшая, но я была отчасти на дереве, когда ударила молния,
Do you beg the lightning to strike? Вы хотите, чтобы ударила молния?
I put... I put an acorn in the window to keep the lightning out. Я кладу... я кладу на окно жёлудь, чтобы молния не ударила в дом.
He got hit by lightning in the middle of Central Park in the middle of snow storm? Его ударила молния посреди Центрального парка во время снегопада?
So what did you do, pray for him to be hit by lightning? Можно подумать, ты молился о том, чтобы в него попала молния.
Look, if Dana Gray was hit by lightning twice, do you think that would help to explain why she's so overly electromagnetic? Послушай, если в Дану Грей дважды била молния, как ты думаешь, может ли это объяснить то, почему она столь заряжена?
Natural sources of radio waves on Earth are very rare, they're mostly made by extreme weather like lightning, but the air around us is crammed with the radio traffic of the 21st century. Естественные источники радиоволн на Земле очень редки, главным образом они появляются во время экстремальных погодных явлений, таких как молния, но воздух вокруг нас переполнен движением радиоволн 21-го века.
These are part of the so-called consonant stem nouns: e.g. akmens "stone", asmens "blade", mēness "moon", rudens "autumn", sāls "salt", ūdens "water" and zibens "lightning". Это часть существительных с так называемой «согласной» основой: напр. akmens «камень», asmens «лезвие», mēness «луна», rudens «осень», sāls «соль», ūdens «вода» и zibens «молния».
Franklin's experiment was very important because it showed that lightning storms produce or are produced by electricity and that you can bring this electricity down, that electricity is a force of nature that's waiting out there to be tapped. Опыт Франклина был чрезвычайно важен, ведь он показал, что грозовая молния производит или производится электричеством, и что вы можете поймать электричество, что электричество - это природное явление, которое просто ждёт, чтобы его поймали.
It looks to me like we're getting all the lightning on our back side right now, so is it possible to turn ten degrees to the left? Для меня это выглядит так, словно прямо сейчас вся молния у нас за спиной, так что, вероятно, придется повернуться на десять градусов влево?
Well, your boss is going to hear about this, trying to tell me it were heart failure when it were lightning? Ну, ваш начальник обязательно узнает, что вы пытались убедить меня, что это была сердечная недостаточность, когда это была молния!
And I'm calling about Operation Righteous Cowboy Lightning. И я звоню по поводу операции "Молния праведного ковбоя".
Everybody. Lightning never strikes the same place twice. Молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место.
Red Lightning will undoubtedly be leadin' in the stretch. Рыжая Молния на прямой будет первой.
At the start it is Red Lightning breaking on top. На старте вперёд вырывается Рыжая Молния.
But listen. I'm Lightning McQueen, famous racecar. Я Молния Маккуин, известный гонщик.
You start the race, wait for Lightning McQueen to choke, pass him, then win. Стартуешь, ждешь пока Молния МакКуин выдохнется, обгоняешь и выигрываешь.