| Instead of lightning shooting downwards, this lightning is travelling upwards. | Вместо того, чтобы ударить вниз, эта молния движется вверх. |
| And this strange, upside-down lightning is powerful, it carries more charge than normal lightning. | И эта удивительная перевернутая молния обладает высокой мощностью и несет больше заряда, чем обыкновенная. |
| With thunder comes lightning, and with lightning comes fire. | С громом приходит молния, а с молнией - пожар. |
| And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. | И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. |
| Guns barking like lightning and thunder. | Выстрелы оружий - как гром и молния. |
| Normal lightning can last, if you count all the strokes together, maybe half a second. | Если сосчитать все удары вместе, то обычная молния может длиться, где-то полсекунды. |
| A lightning strike can generate an energy of 300 million joules. | Это безумие, молния может дать энергию в 300 миллионов джоулей! |
| Let's say the grounding stations weren't around, every time lightning struck the city, those halls would become supercharged. | Скажем, если бы станций заземления не было здесь, каждый раз, когда молния попадала бы в город, те коридоры становились бы сверхзаряженными. |
| The natives call this "jersey lightning'." | Местные называют ее "молния Джерси". |
| It's the hugest lightning in this solar system! | Это самая большая молния в Солнечной системе! |
| He got hit by a branch after lightning struck a tree. | Его убила ветка, после того, как молния ударила в дерево. |
| Sometimes known as "petrified lightning." | Также известен как "окаменевшая молния". |
| The only other time I can remember lightning ever striking Berk... | Сколько я помню, такая молния на Олухе была только раз... |
| Look, the lightning is following him. | Смотрите, молния всё время норовит попасть в него! |
| Just as you was a-steppin' out of the coach, a bolt of lightning struck. | Как только вы вышли из кареты, ударила молния. |
| Jim, he's lightning in a bottle! | Джим, он как молния в бутылке. |
| How many times has this kid been hit by lightning? | Сколько раз в него попала молния? |
| If lightning strikes my Bucket, I could end up less intelligent. | Если молния ударит в моё ведро, то мой интеллект может уменьшиться! |
| And-and if there's lightning, I'll step in front of you and take it in the head. | И если сверкнёт молния, я встану перед тобой и приму её на свою голову. |
| As the Muffin Man creates the giant gingerbread man, lightning flashes behind his house and Gingy shouts "It's alive!", a reference to Frankenstein. | Когда Пекарь создает Монго, гигантского пряничного человека, молния вспыхивает за его домом, и Пряня кричит «Оно живое!», что является отсылкой к фильму «Франкенштейн». |
| When the upward bolt hits the storm clouds, it triggers more lightning that fires straight back down to the city. | Когда движущаяся вверх молния достигает грозовых облаков, она порождает больше молний, и они ударяют обратно вниз, по городу. |
| At 8:25, a bolt of lightning struck the vehicle discharging half a billion volts of electricity and producing 60000 amperes of current. | В 8:55... в машину ударила молния выпустив пятьсот миллионов вольт электричества и 60000 ампер потока. |
| Okay, so, the lightning opened up a door that was previously closed in the brain, but we don't know how or where. | Так, значит получается молния открывает дверь которая прежде была недоступна в мозге, но мы не знаем как и где. |
| Just by chance, you pitched your little rod outside claire's tent, and two hours later, lightning strikes. | Чисто случайно, ты соорудил жердь рядом с палаткой Клер, и через 2 часа туда ударила молния. |
| It had been hit by lightning and... the lightning had torn a big, big... branch off. | В него попала молния и... Молнии отсекла от дерева... большую ветку. |