Instead of lightning shooting downwards, this lightning is travelling upwards. |
Вместо того, чтобы ударить вниз, эта молния движется вверх. |
And this strange, upside-down lightning is powerful, it carries more charge than normal lightning. |
И эта удивительная перевернутая молния обладает высокой мощностью и несет больше заряда, чем обыкновенная. |
With thunder comes lightning, and with lightning comes fire. |
С громом приходит молния, а с молнией - пожар. |
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. |
И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. |
Guns barking like lightning and thunder. |
Выстрелы оружий - как гром и молния. |
Normal lightning can last, if you count all the strokes together, maybe half a second. |
Если сосчитать все удары вместе, то обычная молния может длиться, где-то полсекунды. |
A lightning strike can generate an energy of 300 million joules. |
Это безумие, молния может дать энергию в 300 миллионов джоулей! |
Let's say the grounding stations weren't around, every time lightning struck the city, those halls would become supercharged. |
Скажем, если бы станций заземления не было здесь, каждый раз, когда молния попадала бы в город, те коридоры становились бы сверхзаряженными. |
The natives call this "jersey lightning'." |
Местные называют ее "молния Джерси". |
It's the hugest lightning in this solar system! |
Это самая большая молния в Солнечной системе! |
He got hit by a branch after lightning struck a tree. |
Его убила ветка, после того, как молния ударила в дерево. |
Sometimes known as "petrified lightning." |
Также известен как "окаменевшая молния". |
The only other time I can remember lightning ever striking Berk... |
Сколько я помню, такая молния на Олухе была только раз... |
Look, the lightning is following him. |
Смотрите, молния всё время норовит попасть в него! |
Just as you was a-steppin' out of the coach, a bolt of lightning struck. |
Как только вы вышли из кареты, ударила молния. |
Jim, he's lightning in a bottle! |
Джим, он как молния в бутылке. |
How many times has this kid been hit by lightning? |
Сколько раз в него попала молния? |
If lightning strikes my Bucket, I could end up less intelligent. |
Если молния ударит в моё ведро, то мой интеллект может уменьшиться! |
And-and if there's lightning, I'll step in front of you and take it in the head. |
И если сверкнёт молния, я встану перед тобой и приму её на свою голову. |
As the Muffin Man creates the giant gingerbread man, lightning flashes behind his house and Gingy shouts "It's alive!", a reference to Frankenstein. |
Когда Пекарь создает Монго, гигантского пряничного человека, молния вспыхивает за его домом, и Пряня кричит «Оно живое!», что является отсылкой к фильму «Франкенштейн». |
When the upward bolt hits the storm clouds, it triggers more lightning that fires straight back down to the city. |
Когда движущаяся вверх молния достигает грозовых облаков, она порождает больше молний, и они ударяют обратно вниз, по городу. |
At 8:25, a bolt of lightning struck the vehicle discharging half a billion volts of electricity and producing 60000 amperes of current. |
В 8:55... в машину ударила молния выпустив пятьсот миллионов вольт электричества и 60000 ампер потока. |
Okay, so, the lightning opened up a door that was previously closed in the brain, but we don't know how or where. |
Так, значит получается молния открывает дверь которая прежде была недоступна в мозге, но мы не знаем как и где. |
Just by chance, you pitched your little rod outside claire's tent, and two hours later, lightning strikes. |
Чисто случайно, ты соорудил жердь рядом с палаткой Клер, и через 2 часа туда ударила молния. |
It had been hit by lightning and... the lightning had torn a big, big... branch off. |
В него попала молния и... Молнии отсекла от дерева... большую ветку. |