| There's a thunderstorm moving in and lightning is a form of static electricity, as was first proven by... | Приближается гроза, а молния является формой статического электричества, что было доказано... |
| We could say that lightning has struck here. | Можно сказать, что молния попала в нашу семью. |
| If lightning struck the window like Arthur said, The glass would fall on the inside the window. | Если бы молния ударила в окно, как сказал Артур, то осколки бы были внутри комнаты. |
| That rain and lightning? | Тот дождь и молния. |
| How can lightning be beautiful? | Как может молния быть прекрасной? |
| Juniper lightning bug, paws off the table! | Жунипер молниеносный, лапы со стола! |
| Lightning Chance might do well tomorrow. | Молниеносный Шанс может завтра прийти первым. |
| The lightning swift Kevin Keegan! | Молниеносный, как Кевин Кигэн! |
| This is the lightning round. | Это - молниеносный раунд. |
| Following the victory at Midway, General Douglas MacArthur, who had taken command of the South West Pacific Area, proposed a lightning offense to retake Rabaul, which the Japanese were fortifying and using as a base of operations. | Вслед за победой на атолле Мидуэй, генерал Дуглас Макартур, принявший командование союзными войсками в юго-западном тихоокеанском регионе, предложил нанести молниеносный удар по Рабаулу, укреплённой японской операционной базе. |
| Both "Ride the Lightning" and "When Hell Freezes Over" (later renamed "The Call of Ktulu") were co-written by Dave Mustaine. | Композиции «Ride the Lightning» и «When Hell Freezes Over» (позже по инициативе Бёртона переименованной в «The Call of Ktulu») были написаны при участии Дэйва Мастейна. |
| According to Guitar World, Ride the Lightning "didn't just change the band's trajectory-it reset the course of metal itself". | По мнению издания Guitar World, Ride the Lightning «не только изменил путь группы - он проложил новый курс для всей метал-музыки». |
| Many rock publications have ranked Ride the Lightning on their best album lists, saying it had a lasting impact on the genre. | Впоследствии многие рок-издания отмечали Ride the Lightning в числе лучших альбомов всех времён, подчёркивая его длительное влияние на жанр. |
| "Fight Fire with Fire" and "Ride the Lightning" had been changed from their original versions due to input from Cliff Burton. | «Fight Fire with Fire» и «Ride the Lightning» были изменены из-за вклада Клиффа Бёртона. |
| The service took 26 hours and was referred to as "The Lightning Route to Europe". | Весь полёт занимал 26 часов и был известен, как «молниеносный маршрут в Европу» (англ. The Lightning Route to Europe). |
| And a lightning storm the likes of which we've never had. | А гроза? Такой грозы на Олухе никогда не было! |
| Well, what about the lightning storms? | А как же грозы? |
| I took out the fuses in case lightning hits. | Я вынула предохранители из-за грозы. |
| You know, how terrible lightning and thunder can rage in the mountains, at night, when two thunderstorms meet and clash against each other. | Вы знаете, как страшно бушуют молния и гром в горах, ночью, когда две грозы идут войной друг на друга. |
| "Lightning strikes, but the rain makes the cherry tree bloom." | "Молния бьёт, но послё грозы так цвётёт вишня". |
| Well, we'd have to knock out the lightning shield first. | Ну, сперва нужно вырубить световой щит. |
| It's good you have the lightning shield to protect your equipment. | Хорошо, что у вас есть световой щит, чтобы защитить ваше оборудование. |
| Your Majesty, perhaps we should lower the lightning shield in anticipation of my guests. | Ваше Величество, возможно, мы должны опустить световой щит в ожидании моих гостей. |
| I'll lower my lightning shield, but first, you must become my queen! | Я опущу мой световой щит, но сперва - вы должны стать моей королевой! |
| She's the only one that he trusts, the only one who can get close enough to disable the lightning shield. | Она - единственная, кому он доверяет, единственная, кто может подобраться достаточно близко, чтобы отключить световой щит. |
| I guess I'll head on up to Lightning Flat. | Думаю, я направлюсь в Лайтнинг Флэт. |
| Calgary reached the Stanley Cup Finals, where they lost to the Tampa Bay Lightning. | «Калгари» в итоге дошёл до финала Кубка Стэнли, в котором уступил «Тампа Бэй Лайтнинг». |
| Conner failed to convert on a penalty shot during the second period of the next game, losing the puck off his stick as he advanced towards Lightning goaltender Dwayne Roloson. | Коннеру не удалось реализовать буллит во время второго периода в следующей игре - шайба отскочила от клюшки, когда он приближался к вратарю "Лайтнинг" Дуэйну Ролосону. |
| By 1964, BAC conducted demonstration flights of their Lightning in Riyadh and, in 1965, Saudi Arabia signed a letter of intent to purchase Lightning and Strikemaster aircraft as well as Thunderbird surface-to-air missiles. | К 1964 году, BAC продемонстрировали в Эр-Рияде полеты своих «Лайтнингов», а в 1965 году, Саудовская Аравия подписала письмо о намерениях по закупке истребителей «Лайтнинг», учебно-боевых штурмовиков «Страйкмэстер», а также зенитных ракет «Тандерберд». |
| The superstition held true in 2004, as Jarome Iginla of the Calgary Flames grabbed the Campbell Bowl, but Dave Andreychuk of the Tampa Bay Lightning refused to touch the Prince of Wales Trophy; the Lightning won the Stanley Cup in seven games. | Суеверие подтвердилось в 2004 году, когда Джером Игинла из «Калгари Флэймз» прикоснулся к Призу Кларенса Кэмпбелла, а Дэйв Андрейчук из «Тампs-Бэй Лайтнинг» отказался трогать Приз принца Уэльского, и «Молнии» выиграла Кубок Стэнли в семи играх. |
| You heard what the lady said, Lightning Boy. | Слышал, что сказала леди, Лайтнин Бой? |
| You know what you want, Lightning? | Знаешь, чего ты хочешь, Лайтнин? |
| How's the Lightning Boy? | Ну как, Лайтнин Бой? |
| Take it, Lightning. | Возьми его, Лайтнин. |
| You know something, Lightning? | Знаешь что, Лайтнин? |
| Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits. | Даа, теперь у нас есть новенький громоотвод для приема молний сверху. |
| The same way a lightning rod does. | Так же, как громоотвод. |
| Antisemitism is of advantage to the exploiters as a lightning conductor that deflects the blows aimed by the working people at capitalism. | Антисемитизм выгоден эксплуататорам, как громоотвод, выводящий капитализм из-под удара трудящихся. |
| He called painting "the lightning conductor for my illness" because he felt that he could keep himself from going insane by continuing to paint. | Он назвал картину «громоотвод для моей болезни», потому что он чувствовал, что может сдерживать свой недуг, продолжая писать. |
| Do you think it's possible this family can't survive without some sort of lightning rod to absorb all the dysfunction? | Может, этой семье жизненно важен некий громоотвод, принимающий на себя все её недостатки? |
| Wolfgang Paalen showed his painting "Paysage totémique de mon enfance" among others, as well as his objects "Le moi et le soi", "Potènce avec paratonnerre" (a life-sized gibbet with a lightning rod dedicated to the German philosopher Georg Christoph Lichtenberg. | Вольфганг Паален выставил среди прочего свою картину «Paysage totémique de mon enfance», а также предметы «Le moi et le soi» и «Potènce avec paratonnerre» (виселица в натуральную величину с громоотводом, посвященная немецкому философу Георгу Кристофу Лихтенбергу). |
| We're standing underneath a giant lightning rod. | Мы находимся под огромным громоотводом. |
| Think of it like an active lightning rod. | Считайте это активным громоотводом. |
| The communiqué became a lightning rod for Thaksin's opponents at home, spearheaded by the People's Alliance for Democracy. | Данное официальное сообщение стало громоотводом для оппонентов Таксина внутри страны, возглавляемых Народным альянсом за демократию (НАД). |
| He comes from a long tradition of polemicists who serve as lightning rods to simply move the cause forward. | Он следует давним традициям полемистов, что служат просто громоотводом и продвигают свои идеи. |
| Thunderbolt and lightning Very, very frightening, me | Гром и молнии меня очень пугают. |
| Thunder & Lightning was released at the end of 1980. | Thunder & Lightning (Гром и Молния) был выпущен в конце 1980. |
| Since the official end of "Operation Lightning Thunder" in March 2009, LRA has split into small, mobile groups that operate in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan border areas. | После официального завершения операции «Гром и молния» в марте 2009 года ЛРА разделилась на небольшие мобильные группы, действующие в пограничных районах Центральноафриканской Республики, Демократической Республики Конго и Южного Судана. |
| And so thunder strikes lightning. | И вот, гром поражает молния. |
| It depends on the remoteness from the civilization, orientation complexities, that aggravate with weather condition factors, such as: thunder and lightning, hail and snow, fog with visibility down to 2-3m. | Это связанно с отдалённостью от цивилизации, сложностями ориентирования, усугубляющимися факторами погодных условий, таких как: гром и молния, град и снег, туман вплоть до видимости 2-3 м. |
| We got wind shears, lightning, severe turbulence. | У нас тут резкие порывы ветра, гроза, турбуленция. |
| That was the date of the famous Hill Valley lightning storm. | Это же день, когда случилась та известная гроза. |
| Well, there were the lightning storms. | Ну, была гроза с молниями. |
| Another major challenge when attempting to harvest energy from lightning is the impossibility of predicting when and where thunderstorms will occur. | Молнии являются не очень надёжным источником энергии, так как заранее нельзя предугадать, где и когда случится гроза. |
| My dad used to, whenever there was lightning, we had to open the knife drawer and put a tea towel over the knives and forks, to avoid it coming through the window and striking, and turn the TV off. | Нам, если случалась гроза, приходилось открывать ящик с ножами и закрывать полотенцем ножи и вилки, чтоб молния не влетела в окно и не ударила, а ещё мы выключали телевизор. |
| There are 25 million lightning strikes a year in the United States, | На территории США случается до 25 миллионов ударов молний в год, |
| Also, research programmes or groups could contribute to the collection of emission inventories on the global scale, particularly for specific sources such as shipping and aviation emissions or the emissions from lightning. | Кроме того, исследовательские программы или группы могли бы содействовать сбору кадастров выбросов в глобальном масштабе, в частности для конкретных источников, таких, как выбросы в секторах судоходства и авиации или выбросы, образующиеся в результате ударов молний. |
| The ions due to the multiple lightning strikes could cause her molecules to be supercharged. | Из-за нескольких ударов молний ионы могли повлиять на зарядность её молекул. |
| It was an electron-pulse device designed to emit an electrical charge equivalent to 100 lightning strikes. | Это была электромагнитная пушка, способная выпускать заряд, равный сотне ударов молний. |
| Overvoltages are produced when switching operations, electrostatic discharges and strokes of lightning occur. | Перенапряжение возникает во время коммутационных процессов, из-за электростатических разрядов и ударов молний. |
| So a surprising revelation from Lightning McQueen. | Вот уж действительно сюрприз преподнес нам Маккуин. |
| Lightning McQueen is the luckiest car in the world. | Молния МакКуин - счастливейший автомобиль на свете. |
| Lightning McQueen, you are wicked fast! | Молния Маккуин, ты чертовски быстр! |
| Lightning McQueen prefers to be slow! | Молния Маккуин не держит скорость. |
| This is Lightning McQueen! | Я же Молния МакКуин! |
| Lightning Boy Martone. Also known as Eugene. | "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин. |
| You heard what the lady said, Lightning Boy. | Ты слышал, что сказала дама, Парень-Огонек. |
| Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз. |
| Lightning Boy and Blind Dog. | Парень-Огонек и Слепой Пес. |
| How's the Lightning Boy? | Как дела, Парень-Огонек? |