Just because she was hit by lightning? | Только из-за того, что её ударила молния? |
Fireworks, thunder, lightning! | Представление "Гром и Молния: фокусники"! |
There was lightning in my house. | У меня в доме была молния |
Lightning struck the tower. | Молния ударила в башню. |
Later that year a lightning strike destroyed the floodlights during a match between NK Zagreb and NK Osijek and the stadium was without any floodlight capabilities for almost 20 years until 2008, when new ones were installed by the City of Zagreb. | В том же году молния ударила в один из прожекторов во время матча между «Загребом» и «Осиеком», электрическое освещение после этого отсутствовало 20 лет до 2008 года, когда новые прожекторы были установлены городом Загребом. |
so, lightning legs... got any other special skills? | Итак, молниеносный... есть другие особые навыки? |
Lightning Chance might do well tomorrow. | Молниеносный Шанс может завтра прийти первым. |
And that's juniper lightning bug. | А вот это Жунипер молниеносный. |
This is the lightning round. | Это - молниеносный раунд. |
her mother's Lightning Stroke this year. | И вручить Молниеносный Меч её матери. |
The Lightning Field (1977) is De Maria's best-known work. | The Lightning Field (1977) - наиболее известная работа Де Мария. |
Noel said of the song: If 'The Shock of the Lightning' sounds instant and compelling to you, it's because it was written dead fast. | По словам Ноэла: «песня "The Shock of the Lightning" кажется немного недоделанной только потому, что она была очень быстро написана и записана. |
Other musicians and bands he has worked with include, Johnny Marr, Paul Weller, The Icicle Works, The Waterboys, ASAP, The Lightning Seeds and John Entwistle. | Кроме того, Старки работал с такими исполнителями и коллективами как Джонни Марр, Пол Уэллер, The Icicle Works, The Waterboys, ASAP и The Lightning Seeds. |
"Fight Fire with Fire" and "Ride the Lightning" had been changed from their original versions due to input from Cliff Burton. | «Fight Fire with Fire» и «Ride the Lightning» были изменены из-за вклада Клиффа Бёртона. |
Metallica performed "Escape" live only once, at the 2012 Orion Music + More festival, while performing Ride the Lightning in its entirety. | Впоследствии Metallica исполняли эту песню вживую лишь однажды, на фестивале Orion Music + More (англ.)русск. в 2012 году, где Ride the Lightning был сыгран музыкантами целиком. |
Mr. Wazowski, I'm a five-year-old girl on a farm in Kansas afraid of lightning. | М-р Вазовский, я пятилетняя девочка из Канзаса, и я боюсь грозы. |
Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week. | Ливневые дожди и грозы продолжатся в течение выходных. |
And a lightning storm the likes of which we've never had. | А гроза? Такой грозы на Олухе никогда не было! |
The sky must be changed to make the effect of the lightning storm. | Небо на фотографии для достижения эффекта ночной грозы нужно изменить кардинально. |
You know, how terrible lightning and thunder can rage in the mountains, at night, when two thunderstorms meet and clash against each other. | Вы знаете, как страшно бушуют молния и гром в горах, ночью, когда две грозы идут войной друг на друга. |
Well, we'd have to knock out the lightning shield first. | Ну, сперва нужно вырубить световой щит. |
However, the lightning shield prevents them from approaching your fortress. | Однако, световой щит мешает им приблизиться к вашей крепости. |
And don't forget to deactivate the lightning shield so my subjects may witness the blessed event. | И не забудьте отключить световой щит, чтобы мои люди могли наблюдать торжественное событие. |
I'll lower my lightning shield, but first, you must become my queen! | Я опущу мой световой щит, но сперва - вы должны стать моей королевой! |
She's the only one that he trusts, the only one who can get close enough to disable the lightning shield. | Она - единственная, кому он доверяет, единственная, кто может подобраться достаточно близко, чтобы отключить световой щит. |
However, she was enticed out of retirement to return to play for Adelaide Lightning for the 2011-12 season, where she was appointed captain. | Однако затем её снова уговорили вернуться в игру руководство Аделаида Лайтнинг в сезоне-2011/12, где она была назначена капитаном. |
On October 14, 2008, Malík signed a one-year contract with the Tampa Bay Lightning. | 14 октября 2008 года, Малик подписал однолетний контракт с «Тампа Бэй Лайтнинг». |
That is a Colt Lightning. | Это Кольт "Лайтнинг". |
By 1964, BAC conducted demonstration flights of their Lightning in Riyadh and, in 1965, Saudi Arabia signed a letter of intent to purchase Lightning and Strikemaster aircraft as well as Thunderbird surface-to-air missiles. | К 1964 году, BAC продемонстрировали в Эр-Рияде полеты своих «Лайтнингов», а в 1965 году, Саудовская Аравия подписала письмо о намерениях по закупке истребителей «Лайтнинг», учебно-боевых штурмовиков «Страйкмэстер», а также зенитных ракет «Тандерберд». |
The superstition held true in 2004, as Jarome Iginla of the Calgary Flames grabbed the Campbell Bowl, but Dave Andreychuk of the Tampa Bay Lightning refused to touch the Prince of Wales Trophy; the Lightning won the Stanley Cup in seven games. | Суеверие подтвердилось в 2004 году, когда Джером Игинла из «Калгари Флэймз» прикоснулся к Призу Кларенса Кэмпбелла, а Дэйв Андрейчук из «Тампs-Бэй Лайтнинг» отказался трогать Приз принца Уэльского, и «Молнии» выиграла Кубок Стэнли в семи играх. |
You give Lightning Boy a hug for me, okay? | Обнимите Лайтнин Боя, за меня, о'кей? |
It's a dangerous road, Lightning. | Это опасная дорога, Лайтнин. |
Take it, Lightning. | Возьми его, Лайтнин. |
You know something, Lightning? | Знаешь что, Лайтнин? |
What's the matter with you, Lightning? | Что с тобой, Лайтнин Бой? |
We put a lightning rod on the roof and connected it to that conduit cable. | Мы поместим громоотвод на крышу и соединим его с изоляционным кабелем. |
Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits. | Даа, теперь у нас есть новенький громоотвод для приема молний сверху. |
Take his lightning rod. | Или например, его громоотвод. |
The mainmast has a lightning rod... we could drop the current to the ground. | На грот-мачте есть громоотвод, мы могли бы сделать заземление. |
A Continue to load if the shore facility is equipped with a lightning conductor | А) Продолжать погрузку, если береговая установка имеет громоотвод. |
Wolfgang Paalen showed his painting "Paysage totémique de mon enfance" among others, as well as his objects "Le moi et le soi", "Potènce avec paratonnerre" (a life-sized gibbet with a lightning rod dedicated to the German philosopher Georg Christoph Lichtenberg. | Вольфганг Паален выставил среди прочего свою картину «Paysage totémique de mon enfance», а также предметы «Le moi et le soi» и «Potènce avec paratonnerre» (виселица в натуральную величину с громоотводом, посвященная немецкому философу Георгу Кристофу Лихтенбергу). |
We're standing underneath a giant lightning rod. | Мы находимся под огромным громоотводом. |
Think of it like an active lightning rod. | Считайте это активным громоотводом. |
He comes from a long tradition of polemicists who serve as lightning rods to simply move the cause forward. | Он следует давним традициям полемистов, что служат просто громоотводом и продвигают свои идеи. |
This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. | Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон. |
The lightning talks to the thunder, and the thunder answers. | Молния говорит с громом, гром отвечает. |
In thunder, lightning, or in rain? | "В дождь, под молнию и гром?" |
No one commands Lightning not even Thunder! | Никто не приказывает Молнии даже Гром! |
Following Operation Lightning Thunder, the national security forces of the Democratic Republic of the Congo, the Central African Republic and South Sudan have continued to conduct military operations against LRA in the affected areas of their respective countries. | После завершения операции «Гром и молния» национальные силы безопасности Демократической Республики Конго, Центральноафриканской Республики и Южного Судана продолжали проводить военные операции против ЛРА в тех районах этих стран, где она действует. |
Thunder and lightning going... | Гром этот с молнией... |
That was the date of the famous Hill Valley lightning storm. | Это же день, когда случилась та известная гроза. |
Last year, one storm, the lightning killed 42 sheep. | В прошлом году была гроза, и 42 овцы убило молнией. |
There's a thunderstorm moving in and lightning is a form of static electricity, as was first proven by... | Приближается гроза, а молния является формой статического электричества, что было доказано... |
And a lightning storm the likes of which we've never had. | А гроза? Такой грозы на Олухе никогда не было! |
Another major challenge when attempting to harvest energy from lightning is the impossibility of predicting when and where thunderstorms will occur. | Молнии являются не очень надёжным источником энергии, так как заранее нельзя предугадать, где и когда случится гроза. |
There are 25 million lightning strikes a year in the United States, | На территории США случается до 25 миллионов ударов молний в год, |
The ions due to the multiple lightning strikes could cause her molecules to be supercharged. | Из-за нескольких ударов молний ионы могли повлиять на зарядность её молекул. |
It was an electron-pulse device designed to emit an electrical charge equivalent to 100 lightning strikes. | Это была электромагнитная пушка, способная выпускать заряд, равный сотне ударов молний. |
Overvoltages are produced when switching operations, electrostatic discharges and strokes of lightning occur. | Перенапряжение возникает во время коммутационных процессов, из-за электростатических разрядов и ударов молний. |
It was pouring down, I had to dodge lightning bolts... | Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний... |
Lightning McQueen is chasing him! | Стой, вижу, как его преследует Маккуин. |
But listen. I'm Lightning McQueen, famous racecar. | Я Молния Маккуин, известный гонщик. |
Lightning McQueen loses in the last lap to Francesco Bernoulli in the first race of the World Grand Prix. | Молния МакКуин проиграл в первом заезде Всемирного Гран-при Франческо Бернулли. |
Lightning McQueen prefers to be slow! | Молния Маккуин не держит скорость. |
This is Lightning McQueen! | Я же Молния МакКуин! |
Lightning Boy Martone. Also known as Eugene. | "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин. |
You heard what the lady said, Lightning Boy. | Ты слышал, что сказала дама, Парень-Огонек. |
Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз. |
Lightning Boy and Blind Dog. | Парень-Огонек и Слепой Пес. |
How's the Lightning Boy? | Как дела, Парень-Огонек? |