Mirusha Park is one of the most beautiful and most interesting areas of nature in Kosovo, which lies in the central part of the country, in the territory of the municipalities of Klina, Malisheva and Orahovac. |
Парк Мируша является одним из самых красивых и самых интересных природных объектов Косово, он расположен в центральной части этого региона, на территории муниципальных образований Клина, Малишево и Ораховац. |
It lies along the N1 road, 25.6 kilometres by road east of Libreville, and 13.8 kilometres by road west of Ntoum. |
Расположен вдоль дороги N1, в 25,6 км к востоку от Либревиля и 13,8 км от дороги к западу от Нтума. |
The mountainous zone where the park lies was modified by the action of glaciers, which created many rivers and lakes, including the one (Puelo Lake) that gives the park its name. |
В горной зоне, где парк расположен был изменен под воздействием ледников, которые создали много рек и озер, включая одно (озеро Пуэло), что дает парк его имени. |
In 1995, when I was serving in the Pentagon, China began building structures on Mischief Reef, which is claimed by the Philippines and lies much closer to its shores than to China's. |
В 1995 году, когда я служил в Пентагоне, Китай начал обустраивать риф Мисчиф, на который претендуют Филиппины и который расположен намного ближе к берегу этой страны, чем китайскому. |
The mountain lies between the Lagginjoch (3,500 m) to the north and the Zwischbergen Pass (3,260 m) to the south. |
Вайсмис расположен между вершиной Лаггинйох (3500 метров) на севере и горного перевала Цвишбергенпасс (3260 метров) на юге. |
It lies on the Mediterranean sea, 40 km north of Tyre and 40 km south of the capital Beirut. |
Расположен на берегу Средиземного моря, в 40 км к северу от Тира и в 40 км к югу от Бейрута. |
Although the site is within the city limits, it lies some 9 km (5.6 miles) from the city centre, just off Limuru Road, one of the main urban arteries leading out of Nairobi. |
Несмотря на то, что этот участок находится в городской черте, он расположен почти в 9 км (5,6 миль) от центра города, рядом с шоссе Лимуру роуд, одной из основных городских транспортных артерий, ведущих из Найроби. |
The strategic point of combating illicit drug production and illicit drug-trafficking lies here, as do the trust and faith we have in each other and which have brought us together. |
Стратегический центр борьбы с незаконным производством и оборотом наркотиков расположен здесь, и здесь же покоятся те вера и доверие, которые мы питаем друг к другу и которые свели нас вместе. |
The most promising of these deposits in terms of nodule abundance and metal concentration are found in the Clarion-Clipperton zone of the eastern equatorial Pacific between Hawaii and Central America, an area that has been licensed by pioneer investors; another prospective area lies in the Indian Ocean. |
Наиболее перспективные из этих месторождений с точки зрения объема конкреций и концентрации металлов находятся в зоне Кларьон-Клиппертон в восточно-экваториальной части Тихого океана между Гавайскими островами и Центральной Америкой, права на освоение которых получили первоначальные вкладчики; еще один перспективный район расположен в Индийском океане. |
Discharges of waste water into the Sea of Azov, on which Mariupol lies, total 880 million m3, of which 235 million m3 contain toxic substances and the rest is thermally polluted. |
В реки и Азовское море, на берегу которого расположен Мариуполь, сбрасывается 880 млн. м3 сточных вод, 235 м3 из которых загрязнены токсичными веществами, а остальные термически. |
Zanzibar Island lies 35 km (22 mi) off the coast, and Pemba Island is about 40 km (25 mi) to the north east. |
Остров Занзибар расположен в 35 км (22 милях) от берега, а остров Пемба - примерно в 40 км (25 милях) к северо-востоку от континента. |
It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. |
Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит. |
The Bailiwick of Jersey, 45 miles square, is the largest and most populated of the Channel Islands and lies in the English Channel, 14 miles from the north-west coast of France and 90 miles south of England. |
Остров Джерси площадью в 45 кв. миль, который является крупнейшим и самым населенным среди Нормандских островов, расположен в проливе Ла-Манш в 14 милях от северо-западного побережья Франции и в 90 милях южнее Англии. |
(c) The Economic and Social Council Chamber lies between the Trusteeship Council Chamber and the north delegates' lounge, whose large glass wall faces north overlooking the gardens. |
с) Зал Экономического и Социального Совета расположен между залом Совета по Опеке и северным салоном для отдыха делегатов, и его огромная стеклянная стена выходит на север к саду. |
The ellipse thus generated has its second focus at the center of the directrix circle, and the ellipse lies entirely within the circle. |
Таким образом, у полученного эллипса второй фокус расположен в центре направляющей окружности и весь эллипс лежит внутри окружности. |
Felton lies adjacent to the A1, the main national north/south trunk road, providing easy access to Newcastle upon Tyne (24 miles south) and to the Scottish capital Edinburgh (100 miles north). |
Город Алник расположен на трассе A1, главной национальной магистральной дорогой север-юг, обеспечивая легкий доступ к городам Ньюкасл-апон-Тайну (56 км к югу) и к столице Шотландии Эдинбургу (130 км к северу). |
Wijdefjord is located in the northern portion of the island of Spitsbergen, which lies in the Arctic Ocean about midway between Norway and the North Pole, and is the largest island in the archipelago. |
Вейде-фьорд расположен в северной части острова Западный Шпицберген, который лежит в Северном Ледовитом океане посреди пути между Норвегией и Северным полюсом, и является крупнейшим островом архипелага. |
It lies to the west of the town of Bischofshofen in the Austrian state of Salzburg, 42 km due south of the city of Salzburg. |
Хохкёниг расположен к западу от города Бишофсхофен в австрийской земле Зальцбург, в 42 км к югу от самого города Зальцбург. |
Garden of the Indigenous Plants of São Vicente located in the centre of São Vicente lies a garden representing dozens of species of flora from Madeira. |
Сад Местных Растений Сао Виченте (Garden of the Indigenous Plants of São Vicente) расположен в центре Сао Виченте, этот сад включает в себя дюжины различных видов растительной флоры Мадейры. |
If any part of a gear lever or handbrake lies above the "H" point level, that lever will have to be considered as if the whole of it were above the "H" point level. |
Если любая часть рычага переключения передач или рычага ручного тормоза находится выше уровня точки "Н", то следует считать, что весь этот рычаг расположен выше уровня точки "Н". |
Hokkaido lies in the north of Japan. |
Хоккайдо расположен на севере Японии. |
It lies on the West Morava river. |
Расположен на реке Западная Морава. |
The town lies on the seashore. |
Город расположен на берегу моря. |
It lies in the Gier valley. |
Расположен в Зетской долине. |
Viet Nam lies in South-East Asia. |
Вьетнам расположен в Юго-Восточной Азии. |