Uncle Tommy, he lies about everything. |
Дядя Томми, он лжет обо всем. |
The tongue never lies, Susan. |
Язык никогда не лжет, Сьюзан. |
I can't send work to a set of chambers with a senior clerk who lies to me. |
Я не могу направлять дела в контору, старший клерк которой мне лжет. |
A man lies to his wife about a trip upstate. |
Мужчина лжет жене о поездке за город. |
The amnesiac boyfriend who lies and, you know, kills? |
С потерявшим память парнем, который лжет и, ну знаешь, убивает? |
"Ryan Hardy lies" and all that? |
"Райан Харди лжет" и все такое? |
The camera, it never lies, yes? |
Камера, она никогда не лжет, да? |
I said I'd go to the party which doesn't exist because you're a lying liar who lies a lot. |
Я сказала, что пойду на вечер, которого просто не существует, Потому что ты лживый лжец, который много лжет. |
You say that when a person lies, it's because he wants to, or he has to. |
Вы сказали, что человек лжет тогда, когда у него есть цель или причина обманывать. |
Is a government worth preserving when it lies to the people? |
Стоит ли сохранять правительство, которое лжет своему народу? |
She lies to us and deceives us all. |
Она лжет, обманывает нас всех! |
How do you trust someone who lies to you? |
Как доверять тому, кто тебе лжет? |
Is there anyone else who lies here! |
Может быть, кто-то другой здесь лжет? |
Yes it we are going to make also It lies, look at eyes |
Да это собираемся сделать также он лжет, смотрите на глаза |
He hides in plain sight; and from the moment he took office, his lies have only increased. |
Он на виду, и с момента его вступления в должность, он лжет всё больше. |
A husband who lies to me and who I'm cheating on for the first time in my life. |
О муже, который мне лжет и которому я изменяю первый раз в жизни. |
(Boy) Wait, if everybody lies, then that means you're lying right now. |
Стойте, если лжет каждый, значит, что и вы прямо сейчас врете. |
Look, I've been through a lot this last year, and... I'm just not up for being with someone who lies. |
Я через многое прошел в этом году, и я не хочу быть с кем-то, кто лжет. |
I wonder what else he lies about? |
Интересно, о чем еще он лжет? |
One always lies, the other always tells the truth. |
Один всегда лжет, другой всегда говорит правду. |
No one ever cheats on their taxes or lies to get out of jury duty or shoplifts a whole chicken from costco. |
Никто никогда не мошенничает с налогами или не лжет, чтобы выйти из состава присяжных, или не ворует целого цыпленка в супермаркете. |
And he's been getting in trouble his whole life, and he just lies his way out of it. |
И он попадал в неприятности всю свою жизнь, и он просто лжет, избегая всего этого. |
He's got this very powerful imagination, which goes over the top a lot... but it very seldom lies. |
У него очень мощное воображение, которое часто выходит из под контроля... но очень редко лжет. |
The observer writes, "He sleeps with her and lies to you." |
Этот "наблюдатель" мне пишет: "Он спит с ней и лжет вам". |
Because I only did this to show you what it feels like when the person that is supposed to love you the most lies to you. |
Потому что я пошла на это только чтобы ты понял, каково это, когда тот, кто должен бы любить тебя больше всех, лжет тебе. |