I'm also leaving tomorrow. |
Я тоже завтра уезжаю. |
I'll be leaving on the first. |
Я уезжаю первого числа. |
I am leaving tomorrow evening. |
Я уезжаю завтра вечером. |
Tomorrow morning, I'll be leaving. |
Завтра утром я уезжаю... |
I mean, me leaving. |
В смысле, я уезжаю. |
And I'm not leaving. |
И я не уезжаю. |
I'm not leaving. |
Я же не уезжаю. |
Actually, I was leaving. |
Вообще-то, я уже УЕЗЖАЮ. |
But I am leaving town now. |
Но теперь я уезжаю. |
Yes, long, but leaving soon. |
Надолго, но скоро уезжаю. |
But I'm not leaving yet. |
Но я еще не уезжаю. |
Sorry, not leaving. |
Извините, не уезжаю. |
Okay, I'm not leaving. |
Ладно, я не уезжаю. |
I said I was leaving. |
Я сказал, что уезжаю. |
Tomorrow I am leaving with the team. |
Завтра я уезжаю с командой. |
Well, I'm not leaving just yet. |
Я не уезжаю прямо сейчас. |
I said I was leaving. |
Я же сказал, что уезжаю. |
I am leaving today for Utah where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point. |
Я уезжаю сегодня в Юту где соединятся ветки трансконтинентальной дороги. |
I'm just leaving Amsterdam now. |
Я уезжаю из Амстердама. |
I am leaving Korea? |
Я уезжаю из Кореи? |
I'll have you know I am leaving with time to spare. |
Смею вам сообщить, что уезжаю, не дожидаясь истечения своего времени. |
Since you cannot understand the moral code for which I stayed here, I'm sure you must be perplex ed that I am leaving before the 20 minutes is up. |
Раз уж вы не можете понять моральный кодекс, которого я придерживаюсь уверен, вы ошеломлены тем фактом, что я уезжаю раньше положенного мне времени. |
i am leaving on Thursday morning, Christmas day, to spend two years |
Я уезжаю во вторник утром, в Рождество, чтобы провести 2 года в миссии в Кармоне, Испания. |
Leaving tomorrow, actually. |
Да, я, вообще-то завтра уезжаю. |
Leaving, by the look of it. |
Уезжаю, как видишь. |