| I'm also leaving tomorrow. | Я тоже завтра уезжаю. |
| I'll be leaving on the first. | Я уезжаю первого числа. |
| I am leaving tomorrow evening. | Я уезжаю завтра вечером. |
| Tomorrow morning, I'll be leaving. | Завтра утром я уезжаю... |
| I mean, me leaving. | В смысле, я уезжаю. |
| And I'm not leaving. | И я не уезжаю. |
| I'm not leaving. | Я же не уезжаю. |
| Actually, I was leaving. | Вообще-то, я уже УЕЗЖАЮ. |
| But I am leaving town now. | Но теперь я уезжаю. |
| Yes, long, but leaving soon. | Надолго, но скоро уезжаю. |
| But I'm not leaving yet. | Но я еще не уезжаю. |
| Sorry, not leaving. | Извините, не уезжаю. |
| Okay, I'm not leaving. | Ладно, я не уезжаю. |
| I said I was leaving. | Я сказал, что уезжаю. |
| Tomorrow I am leaving with the team. | Завтра я уезжаю с командой. |
| Well, I'm not leaving just yet. | Я не уезжаю прямо сейчас. |
| I said I was leaving. | Я же сказал, что уезжаю. |
| I am leaving today for Utah where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point. | Я уезжаю сегодня в Юту где соединятся ветки трансконтинентальной дороги. |
| I'm just leaving Amsterdam now. | Я уезжаю из Амстердама. |
| I am leaving Korea? | Я уезжаю из Кореи? |
| I'll have you know I am leaving with time to spare. | Смею вам сообщить, что уезжаю, не дожидаясь истечения своего времени. |
| Since you cannot understand the moral code for which I stayed here, I'm sure you must be perplex ed that I am leaving before the 20 minutes is up. | Раз уж вы не можете понять моральный кодекс, которого я придерживаюсь уверен, вы ошеломлены тем фактом, что я уезжаю раньше положенного мне времени. |
| i am leaving on Thursday morning, Christmas day, to spend two years | Я уезжаю во вторник утром, в Рождество, чтобы провести 2 года в миссии в Кармоне, Испания. |
| Leaving tomorrow, actually. | Да, я, вообще-то завтра уезжаю. |
| Leaving, by the look of it. | Уезжаю, как видишь. |