Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Уезжаю

Примеры в контексте "Leaving - Уезжаю"

Примеры: Leaving - Уезжаю
First of all, I would not be honest if I said, "I am satisfied with the work I have done here and I am leaving with a sense of achievement". Прежде всего, с моей стороны было бы нечестно сказать: "Я удовлетворен той работой, которую я проделал здесь, и я уезжаю с чувством исполненного долга".
So I have to go by a copy of my transcript and then I'm coming back by here and my mom and I are leaving, and you'll be here alone, so... Так, я дожна взять копию своих документов, потом я вернусь сюда, а затем я уезжаю с мамой. А ты остаешься здесь один, так что...
But as far as me leaving, you can forget it, because, Sutton, you may be done with me, but I am nowhere done with this family! Но чем дальше я уезжаю, ты забудешь потому, что Саттон может и покончила со мной, но я, нет с этой семьей!
Leaving this afternoon as we agreed. Уезжаю после обеда, как мы и договорились.
Leaving. On the midnight train to Georgia. Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию.
Finally, I was leaving. И вот, наконец, я уезжаю.
I am not leaving until Monday. Я уезжаю в понедельник.
No, I am leaving. Не думаю, а уезжаю.
I was leaving tonight. Я уезжаю сегодня вечером.
You knew I was leaving. Ты знал, что я уезжаю.
I told you I am leaving! Я сказала: я уезжаю!
Where exactly am I leaving to? Куда же именно я уезжаю?
I am leaving town for a few days. Я уезжаю из города на несколько дней.
No. No, I am traveling but I'm not leaving London. Нет, я уезжаю в путешествие, но не покидая Лондон.
The reason I am leaving is you. Причина, по которой я уезжаю отсюда - ты.
What do you mean, leaving town? Что значит, "уезжаю из города"?
The more I think about leaving you, the sadder I get. Чем больше я думаю о том, что уезжаю от тебя, тем мне грустнее.
But I'm not leaving the hotel. Но я не уезжаю из отеля.
I came here to tell Kate that I was leaving town. Я пришел сказать Кейт, что уезжаю из города.
I'm sorry for leaving so suddenly. Прости, что уезжаю так внезапно.
We heard you're leaving town. Мы слышали, ты уезжаю из города.
In five seconds, I'm getting on this truck and I am leaving Washington for good. Через пять секунд я сажусь в грузовик и уезжаю из Вашингтона.
And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro. А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи.
Sorry to interrupt your project, but I will be leaving town for a few days, so, as per our agreement... Простите, что прерываю, но я на несколько дней уезжаю из города, и, по нашему соглашению...
But when I met my husband, he didn't like me going away on tour and leaving him alone. Но когда я встретила мужа, ему не нравилось, когда я уезжаю на гастроли и оставляю его одного.