| First of all, I would not be honest if I said, "I am satisfied with the work I have done here and I am leaving with a sense of achievement". | Прежде всего, с моей стороны было бы нечестно сказать: "Я удовлетворен той работой, которую я проделал здесь, и я уезжаю с чувством исполненного долга". |
| So I have to go by a copy of my transcript and then I'm coming back by here and my mom and I are leaving, and you'll be here alone, so... | Так, я дожна взять копию своих документов, потом я вернусь сюда, а затем я уезжаю с мамой. А ты остаешься здесь один, так что... |
| But as far as me leaving, you can forget it, because, Sutton, you may be done with me, but I am nowhere done with this family! | Но чем дальше я уезжаю, ты забудешь потому, что Саттон может и покончила со мной, но я, нет с этой семьей! |
| Leaving this afternoon as we agreed. | Уезжаю после обеда, как мы и договорились. |
| Leaving. On the midnight train to Georgia. | Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию. |
| Finally, I was leaving. | И вот, наконец, я уезжаю. |
| I am not leaving until Monday. | Я уезжаю в понедельник. |
| No, I am leaving. | Не думаю, а уезжаю. |
| I was leaving tonight. | Я уезжаю сегодня вечером. |
| You knew I was leaving. | Ты знал, что я уезжаю. |
| I told you I am leaving! | Я сказала: я уезжаю! |
| Where exactly am I leaving to? | Куда же именно я уезжаю? |
| I am leaving town for a few days. | Я уезжаю из города на несколько дней. |
| No. No, I am traveling but I'm not leaving London. | Нет, я уезжаю в путешествие, но не покидая Лондон. |
| The reason I am leaving is you. | Причина, по которой я уезжаю отсюда - ты. |
| What do you mean, leaving town? | Что значит, "уезжаю из города"? |
| The more I think about leaving you, the sadder I get. | Чем больше я думаю о том, что уезжаю от тебя, тем мне грустнее. |
| But I'm not leaving the hotel. | Но я не уезжаю из отеля. |
| I came here to tell Kate that I was leaving town. | Я пришел сказать Кейт, что уезжаю из города. |
| I'm sorry for leaving so suddenly. | Прости, что уезжаю так внезапно. |
| We heard you're leaving town. | Мы слышали, ты уезжаю из города. |
| In five seconds, I'm getting on this truck and I am leaving Washington for good. | Через пять секунд я сажусь в грузовик и уезжаю из Вашингтона. |
| And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro. | А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи. |
| Sorry to interrupt your project, but I will be leaving town for a few days, so, as per our agreement... | Простите, что прерываю, но я на несколько дней уезжаю из города, и, по нашему соглашению... |
| But when I met my husband, he didn't like me going away on tour and leaving him alone. | Но когда я встретила мужа, ему не нравилось, когда я уезжаю на гастроли и оставляю его одного. |