Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Листьями

Примеры в контексте "Leaves - Листьями"

Примеры: Leaves - Листьями
Well, Ralph said the thing he saw was covered in vines and leaves. Ральф же сказал, что та штука была покрыта ветками и листьями.
It's stuffed with feta and vine leaves. Она набита фетой и виноградными листьями.
And the big bush in your front garden with the purple leaves. И большой куст у вас в саду с лиловыми листьями.
I could do with a nice walk in a garden with green leaves and grass. Я хотел бы прогуляться по саду с зелеными листьями и травой.
We become plants, leaves, foliage roots, bark. Мы стали листьями, травой и почвой корнями и корой деревьев.
Families supplemented their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. Кроме обычной рисовой каши они питаются корнями, листьями и плодами диких растений.
Some farmers mix plants with botanical potential such as leaves with their stored products. Некоторые фермеры смешивают хранимые ими продукты с частями растений, имеющими ботанический потенциал, например с листьями.
Traditional Solomon Islands houses are built of local timbers and sago palm leaves in the rural areas. Традиционные сельские дома на Соломоновых Островах представляют собой постройки из местных пород дерева, покрытые пальмовыми листьями.
The filler (5) is comprised of ground tobacco leaves. Наполнитель (5) образован измельченными листьями табака.
His food rations consisted of manioc leaves or stalks. Кормили его листьями или побегами маниоки.
The Specialized Section took note of the suggestion by Cuba to exclude the text allowing presentation with short twigs and green leaves. Специализированная секция приняла к сведению предложение Кубы об исключении текста, допускающего плоды с короткими ветками и зелеными листьями.
In a pit covered with leaves. Бедняжка жила у стены, в землянке, устланной листьями.
So maybe just try to knock it down with some wet leaves. Так что просто попробуй потушить его мокрыми листьями.
On the side of the road, he sees a woman's tennis shoe filled with leaves and it fills him with inexplicable sadness. На тротуаре он видит женскую теннисную туфлю, набитую листьями, это наполняет его необъяснимой печалью.
Tea leaves, tarot cards, crystal balls, what? С чайными листьями, картами Таро, хрустальными шарами?
Timothy, what happened to your leaves? Тимоти, что случилось с твоими листьями?
An opinion of MWeston appointment with the remote on its side reads it is better there, rather than in any wild gun leaves. Мнение MWeston при удаленном на своей стороне читает лучше там, нежели в дикой листьями пистолет.
It is easily recognized by its small gray-green leaves are persistent, hard and elongated, its flowers are arranged for them to cluster the leaf base. Это легко узнаваемы по малым серо-зелеными листьями являются стойкими, жесткие и удлиненные, цветы устроены для них кластер основание листа.
It is Pildit that teaches Rufus and Amberley how to use the special leaves the Wuts use to fly. Пилдит обучил Руфуса и Эмберли как пользоваться специальными листьями, которые используют вуты для полёта.
We were feeding its parents bamboo leaves and shoots - Мы кормили его родителей Бамбуковыми листьями и стреляли...
And I'll make my porridge paste with the tea leaves and rub it on your belly. А я сделаю свою мазь с чайными листьями и натру ею ваш живот.
Suni feed on leaves, fungi, fruits and flowers, and need almost no free water. Суни питаются листьями, плодами, цветами и могут обходиться без водопоя.
Most Taíno lived in large circular buildings (bohios), constructed with wooden poles, woven straw, and palm leaves. Таино жили в больших круглых жилищах (bohios), построенных из дерева и крытых соломой и пальмовыми листьями.
The sculpture has been considered an allegory of female virtue with the white stalk symbolizing purity, the leaves denoting fertility and abundance and locust and katydid representing children. Скульптура считается аллегорией женской добродетели, с белым стеблем, символизирующим чистоту, листьями, обозначающими плодородие и изобилие, и насекомыми, представляющими детей.
He ate leaves, grass, and bugs, and stored the little rainwater he could collect with a sponge in plastic bags. Он питался листьями, травой и жуками, собирал дождевую воду в пластиковые сумки, используя губку.