| Well, Ralph said the thing he saw was covered in vines and leaves. | Ральф же сказал, что та штука была покрыта ветками и листьями. |
| It's stuffed with feta and vine leaves. | Она набита фетой и виноградными листьями. |
| And the big bush in your front garden with the purple leaves. | И большой куст у вас в саду с лиловыми листьями. |
| I could do with a nice walk in a garden with green leaves and grass. | Я хотел бы прогуляться по саду с зелеными листьями и травой. |
| We become plants, leaves, foliage roots, bark. | Мы стали листьями, травой и почвой корнями и корой деревьев. |
| Families supplemented their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. | Кроме обычной рисовой каши они питаются корнями, листьями и плодами диких растений. |
| Some farmers mix plants with botanical potential such as leaves with their stored products. | Некоторые фермеры смешивают хранимые ими продукты с частями растений, имеющими ботанический потенциал, например с листьями. |
| Traditional Solomon Islands houses are built of local timbers and sago palm leaves in the rural areas. | Традиционные сельские дома на Соломоновых Островах представляют собой постройки из местных пород дерева, покрытые пальмовыми листьями. |
| The filler (5) is comprised of ground tobacco leaves. | Наполнитель (5) образован измельченными листьями табака. |
| His food rations consisted of manioc leaves or stalks. | Кормили его листьями или побегами маниоки. |
| The Specialized Section took note of the suggestion by Cuba to exclude the text allowing presentation with short twigs and green leaves. | Специализированная секция приняла к сведению предложение Кубы об исключении текста, допускающего плоды с короткими ветками и зелеными листьями. |
| In a pit covered with leaves. | Бедняжка жила у стены, в землянке, устланной листьями. |
| So maybe just try to knock it down with some wet leaves. | Так что просто попробуй потушить его мокрыми листьями. |
| On the side of the road, he sees a woman's tennis shoe filled with leaves and it fills him with inexplicable sadness. | На тротуаре он видит женскую теннисную туфлю, набитую листьями, это наполняет его необъяснимой печалью. |
| Tea leaves, tarot cards, crystal balls, what? | С чайными листьями, картами Таро, хрустальными шарами? |
| Timothy, what happened to your leaves? | Тимоти, что случилось с твоими листьями? |
| An opinion of MWeston appointment with the remote on its side reads it is better there, rather than in any wild gun leaves. | Мнение MWeston при удаленном на своей стороне читает лучше там, нежели в дикой листьями пистолет. |
| It is easily recognized by its small gray-green leaves are persistent, hard and elongated, its flowers are arranged for them to cluster the leaf base. | Это легко узнаваемы по малым серо-зелеными листьями являются стойкими, жесткие и удлиненные, цветы устроены для них кластер основание листа. |
| It is Pildit that teaches Rufus and Amberley how to use the special leaves the Wuts use to fly. | Пилдит обучил Руфуса и Эмберли как пользоваться специальными листьями, которые используют вуты для полёта. |
| We were feeding its parents bamboo leaves and shoots - | Мы кормили его родителей Бамбуковыми листьями и стреляли... |
| And I'll make my porridge paste with the tea leaves and rub it on your belly. | А я сделаю свою мазь с чайными листьями и натру ею ваш живот. |
| Suni feed on leaves, fungi, fruits and flowers, and need almost no free water. | Суни питаются листьями, плодами, цветами и могут обходиться без водопоя. |
| Most Taíno lived in large circular buildings (bohios), constructed with wooden poles, woven straw, and palm leaves. | Таино жили в больших круглых жилищах (bohios), построенных из дерева и крытых соломой и пальмовыми листьями. |
| The sculpture has been considered an allegory of female virtue with the white stalk symbolizing purity, the leaves denoting fertility and abundance and locust and katydid representing children. | Скульптура считается аллегорией женской добродетели, с белым стеблем, символизирующим чистоту, листьями, обозначающими плодородие и изобилие, и насекомыми, представляющими детей. |
| He ate leaves, grass, and bugs, and stored the little rainwater he could collect with a sponge in plastic bags. | Он питался листьями, травой и жуками, собирал дождевую воду в пластиковые сумки, используя губку. |