Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Learning - Узнать"

Примеры: Learning - Узнать
You want to test out what kind of power has been given to you, by learning all of the secrets that are hidden in this world. Стремление узнать, на что ты способен с той властью, которая дарована тебе... Стремление понять все тайны мира и испробовать их на деле.
It would be interesting to know about childcare and other support services provided to women desiring to continue their education, or flexible training and retraining opportunities for lifelong learning for women. Было бы интересно узнать об услугах по уходу за детьми и оказанию другой поддержки женщинам, желающим продолжить свое образование, или гибких формах профессионального обучения и переподготовки в рамках процесса обучения женщин на протяжении всей жизни.
They were eager to learn about the culture that had produced these epics and spent more time learning about ancient history than interacting with living people. Но Уоркмены, стремясь узнать больше о культуре народов, создавших такие эпические произведения, провели гораздо больше времени за чтением исторической литературы, чем в общении с живыми людьми.
Nothing like relaxing together and learning more about everyone. Ничто не позволяет так хорошо узнать друг друга, как совместная релаксация
You know, when I was learning about programming, I learned by looking at other people's code, or looking at other people's circuits in magazines. Мы публикуем онлайн все файлы для платы, так, что их можно скачать и использовать, чтобы узнать что-либо, создать или изменить.
Additionally, after a tour that would usually follow, as the next album would be released and would gain new fans, they would search the artist's catalog, and purchase the previous album in hopes of learning of their older work. Дополнительно, после концертного тура было принято выпускать новый альбом для привлечения новых фанатов, которые начнут покупать предыдущий лонгплей в надежде узнать больше о прежней студийной работе артиста.
Think of the Human Genome Project as learning what we've got in common, and the HapMap Project is trying to understand where there are differences between different people. Считайте что суть проекта «Геном человека» узнать, что нас объединяет, а проект «НарМар» попытка понять в чем различия между разными людьми.
I calculate a 31% risk of the rebels successfully using the codes, but we have an 82% chance of learning the location of their base if we let them escape and track them. По моим подсчетам, их шанс на успех равен 31%, а мы с шансом в 82% сможем узнать расположение их базы, если позволим им уйти.
In that connection, he was interested in learning whether the relations between the Roma participating in the programmes and the rest of the populace were civil, or whether that was creating some amount of friction. В этой связи он хотел бы узнать, относится ли остальное население к участвующим в таких программах рома нормально, или же это порождает определенные трения.
I thank you because you having overcome this very laziness have found the possibility and prepared the way for learning of something new about you yourself, about your children and about your family unlike any other one. Благодарен за то, что Вы, преодолев эту самую лень, нашли возможность и способ узнать нечто новое: о себе самом, о своих детях, о своей особенной, не похожей ни на одну другую - семье.
And what are Mike and myself and millions of other boys and men learning in this feminine, О чём я, Майк и миллионы других мальчиков и мужчин могут узнать в женственном, девчачьем мире этого мультфильма?
It's about seeing what's around that next coral head or what's around that next tree, and learning more not only about our environment but about ourselves. Это желание заглянуть за коралловый риф или за ближайшее дерево и узнать больше не только о природе, но и о нас самих.
The Azerbaijani Government, having limited resources for assisting refugees and displaced persons, was extremely interested in learning about relevant best practices and the kind of expertise available from the United Nations and its Member States for addressing those issues. Правительство Азербайджана, обладающее ограниченными ресурсами для оказания помощи беженцам и перемещенным лицам, хотело бы ознакомиться с наилучшей практикой в данной области и хотело бы узнать, какие конкретные рекомендации Организация Объединенных Наций и ее государства-члены могли бы ему предложить для урегулирования этой проблемы.
Mr. Waasdorp (Observer for the Netherlands) said that his delegation was interested in learning how States parties implemented the principle of reasonable accommodation, particularly in so far as it related to access to goods and services used by the general public. Г-н Ваасдорп (наблюдатель от Нидерландов) говорит, что делегация Нидерландов хотела бы узнать, как государства-участники осуществляют принцип разумного приспособления, в частности в том, что касается доступа к товарам и услугам, которыми пользуется общество в целом.
We would be interested in learning the views of the other parties, especially including the reasons for their views, on these issues. (Saudi Arabia) Интересно узнать точку зрения на эти проблемы других Сторон - обоснование их точки зрения (Саудовская Аравия).
We also understand the Deputy Prime Minister Kovic will be briefing the North Atlantic Treaty Organization and the Organization for Security and Cooperation in Europe later this week on this proposal, and we in the Council look forward to learning more details about this plan. Мы понимаем также, что позднее в ходе текущей недели заместитель премьер-министра Кович кратко проинформирует об этом предложении Организацию Североатлантического договора и Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе, и мы, в Совете, надеемся узнать побольше подробностей об этом плане.
Learning Titan's true purpose! Узнать предназначение "Титана"!
Learning what you're successful at, managing it and keeping it is vital for us. Нам необходимо узнать свои сильные стороны, управлять ими и поддерживать их.
Designed to be the virtual gateway to the contemporary UK, this site, presented in Azeri and English, gives you an access to information on education, learning, English language teaching as well as helpful links to find out more about all sides of contemporary Britain. Виртуальное окно в современную Великобританию - наш новый сайт, на азербайджанском и английском языках, дает информацию об образовании, обучении, преподавании английского языка, а также полезные ссылки, с помощью которых Вы сможете узнать больше о всех сферах жизни в современной Британии.
Learning more about psychiatry? Хочешь узнать больше о психиатрии?
If you are interested in learning more about W.I.D.A. or in becoming a member please fill out the contact form you find on the left and we will reply to your request as soon as possible. Если Вы заинтересованы в нашей Ассоциации, хотите больше о ней узнать или вступить в неё, заполните, пожалуйста, формуляр, и в течение одной недели Вы получите от нас ответ.
Yemen customs authorities could learn about enforcement of licensing system in Kuwait and Kuwait customs could benefit learning about ESCODA system of customs alerting developed and used in Yemen йеменские таможенные органы могли бы узнать об обязательном введении системы лицензирования в Кувейте, а в кувейтской таможне могли бы узнать о системе оповещения таможен ЭСКОДА, разработанной и применяемой в Йемене
The Alberta Learning Information System Web site informs users of occupational demands, educational requirements and labour market information. На вебсайте информационно-обучающей системы Альберты пользователи могут узнать о спросе на специалистов различных профессий, требованиях, предъявляемых к уровню образования, и конъюнктуре рынка рабочей силы.
Think of the Human Genome Project as learning what we've got in common, and the HapMap Project is trying to understand where there are differences between different people. Считайте что суть проекта «Геном человека» узнать, что нас объединяет, а проект «НарМар» попытка понять в чем различия между разными людьми.