| The elections were contested by the incumbent president Robert Mugabe, Movement for Democratic Change leader Morgan Tsvangirai, ZANU-Ndonga leader Wilson Kumbula, Shakespeare Maya of the National Alliance for Good Governance and independent candidate Paul Siwela. | За победу боролись действующий президент Роберт Мугабе, ключевая фигура оппозиции Морган Цвангираи, лидер Движения за демократические перемены, глава партии ЗАНУ-Ндонга Уилсон Нкумбул, руководитель Национального альянса за надлежащее управление Шекспир Майя и независимый кандидат Пол Сивела. |
| From 1948, he was the leader of the Great Britain-USSR Friendship Organisation. | С 1948 года - глава Общества британо-советской дружбы. |
| I knew that nice little Girls' Brigade leader wouldn't let us down. | Я знала, что глава отряда девочек-скаутов нас не подведёт. |
| Arch Lector Sult, the elderly leader of the Inquisition, manipulative and greedy. | Архилектор Сульт, старый глава Инквизиции, манипулирующий и жадный. |
| It was the head of marketing who initially suggested I be considered as a young global leader to the World Economic Forum. | Глава отдела маркетинга первой предложила мне участвовать во Всемирном экономическом форуме как молодому мировому лидеру. |
| That's the leader of the Lordes right there. | Глава "Лос Лордес" собственной персоной. |
| The supreme leader of the lthavoll Group, who effectively governs this sacred city... is preparing to appear in public for the first time. | Верховный глава братства Итаволл, который успешно управляет этим священным городом готовится впервые выступить перед публикой. |
| You only get the reset instance option if you are a party leader. | Обновить специальную область может только глава группы. |
| High Justice Marovia, leader of the King's Justice, an elderly man and Sult's bitter rival. | Верховный судья Маровия, глава королевского правосудия, пожилой мужчина и непримиримый соперник Сульта. |
| The leader of the cargo smuggling ring turned himself in at the eight-three. | Глава банды котрабандистов пришёл с повинной в 83-й участок. |
| But the clan leader Mong Fan (Ku Feng) wants nothing more than to totally eradicate his hated enemies. | Но глава клана Мэн, Мэн Эрда, не хочет ничего больше, чем полностью искоренить своих давних врагов. |
| But it could also implicate the former junta leader, Col. Maless. | Но с другой стороны, здесь может быть замешан бывший глава хунты, полковник Малес. |
| I'm Frida Waterfall, leader of the Greenorita Eco-Feminist Collective, and we will not let you man-doze this beautiful gyno-desert. | Я - Фрида Вотерфолл, глава эко-феминистического общества зеленьорит, попрошу вас убрать от этой невинной пустыни свои грязные бульдозеры. |
| Sigourney Weaver as Alexandra: One of the five "fingers" of the Hand and its leader. | (5 эпизодов) Сигурни Уивер - Александра Рид, один из пяти «пальцев» Руки и её глава. |
| As FRG leader, Roxy has to handle all the little emergencies that come up. | Как глава группы поддержки, Рокси имеет обязанности, Бывают маленькие чрезвычайные ситуации. |
| Many press accounts have suggested that Merril Jessop, who has been leading the Eldorado compound, is the de facto leader of the church. | Множество изданий предположило, что де-факто лидером фундаменталистов является глава общины в Эльдорадо Меррил Джессоп. |
| The issue will be emerging, no matter how many issues we resolve, Adzharian leader stressed. | Вопросы будут сыпаться и дальше, сколько бы мы их ни решали , - подчеркнул глава автономии. |
| A party leader or raid leader/assistant can right-click the portrait of their target to select a symbol to associate with that target. | Глава отряда или лидер/помощник лидера рейда могут щелкнуть по портрету своей цели и связать ее с каким-либо символом. |
| It was the head of marketing who initially suggested I be considered as a young global leader to the World Economic Forum. | Глава отдела маркетинга первой предложила мне участвовать во Всемирном экономическом форуме как молодому мировому лидеру. |
| In 2006, it was revealed that Dušan Spasojević, leader of the Zemun clan, was connected to Serbian Radical leader Vojislav Šešelj, to whom he had allegedly given information about high-profile murders carried out in Serbia, which Šešelj wrote about. | В 2006 году выяснилось, что глава Земунской преступной группировки Душан Спасоевич сообщал лидеру Сербской радикальной партии Воиславу Шешелю об убийствах высокопоставленных лиц Сербии, о которых позже Шешель и писал. |
| Donetsk People's Republic leader Alexander Zakharchenko was killed in an explosion in a cafe in Donetsk. | Глава ДНР Александр Захарченко погиб в результате взрыва в Донецке. |
| The leader of the former junta that controls their countries - is here, seeking political asylum. | Проблема в том, что у нас находится глава... свергнутой хунты, и он просит политического убежища. |
| Leave it to the leader of the lthavoll Group. | Глава братства Итавол, пора с этим заканчивать. |
| Before the beginning of the battle Uldor, the leader in treason, deceived Maedhros with false warning of assault from Angband and hindered his setting forth. | Перед началом битвы Ульдор, глава предателей, передал Маэдросу ложное предупреждение об атаке из Ангбанда, воспрепятствовав его выдвижению вперёд. |
| Rayo, leader of the assassins, had assaulted him with six or seven blows of a machete, and his three conspirators fired their revolvers. | Глава заговорщиков колумбийский студент Фаустино Райо нанёс ему 6 или 7 ударов мачете, пока трое его соучастников стреляли из револьверов. |