Ajarian leader Aslan Abashidze called the decision to blow up the bridges in the Kobuleti border region "a preventive measure against the possible attempt of military action by the central Georgian authorities." |
Глава правительства Аджарии Аслан Абашидзе объяснил что взрыв мостов в приграничном с Кобулети районе был «превентивной мерой направленной против возможных попыток центральных грузинских властей применить военную силу в отношении автономии». |
occurred this morning in metro NY City. Kaller Zabel, Executive Director and leader of one of the largest investment firms on Wall Street. Louis Zabel, 75 years... apparently jumped in front hundreds of people on a train. the market is awaiting further news... |
Сегодня утром в Нью-Йоркском метро управляющий компании "Келлер и Зейбел" и глава одной из крупнейших инвестиционных компаний на Уолл-Стрит, 75-летний Луис Зейбел, бросился под колеса поезда на глазах у сотен очевидцев. |
Leader of the mole hill crew. |
Глава этого отряда кротов. |
Leader of the political opposition in Lyon. |
Глава оппозиционного правительства в Стенливилле. |
1976-1979 Leader of the Uganda Delegations |
1976 - 1979 годы Глава делегации Уганды |
The leader of the National Islamic Movement of Afghanistan (NIMA), General Rashid Dostum, and his allies in the Supreme Coordination Council, controlled the provinces in the north of Afghanistan, and were prepared to |
З. Глава Национального исламского движения Афганистана (НИДА) генерал Рашид Дустум и его союзники в Высшем координационном совете контролировали провинции на севере Афганистана и были готовы защищать их от сил Раббани или "Талибана". |
The Leader Comrade has been shielding us so far. |
До сих пор глава совета нас прикрывал. |
Holyoake became Leader of the National Party and Prime Minister two months before the 1957 election, after Holland's resignation due to ill health. |
Холиок стал премьер-министром за два месяца до выборов 1957 года, когда прежний глава правительства Сидней Холланд подал в отставку по состоянию здоровья. |
Richardson returned to federal politics in 2004, winning election in the electoral district of Calgary Centre which had previously been held by PC Leader Joe Clark. |
В 2004 вернулся в политику, победив в Центре Калгари, который до этого представлял глава ПКП Джо Кларк. |
Mister Fantastic acts as the leader and father figure of the Fantastic Four, although in recent years he has increasingly been portrayed as being cold and distant towards his teammates due to his scientific, methodical nature. |
Мистер Фантастик показан как лидер и глава Фантастической четвёрки как семьи, хотя он часто изображается как холодный и отдалённый от своих товарищей человек, в связи с его научными экспериментами. |
According to Karel Van Miert, former leader of the SP.a (Flemish socialist party), former European commissioner and Philips administrator, it is the bankers' race for profit which is to blame for the collapse. |
Карел Ван Миерт (Karel Van Miert), бывший лидер Фламандской социалистической партии и бывший глава антимонопольной комиссии ЕС и администратор компании Филипс, считает, что в крахе виновата погоня банкиров за прибылью. |
Ayatollah Meshkini, Head of the Assembly of Experts that oversees the appointment of the Supreme Leader, died in July. |
В июле скончался аятолла Мешкини - глава Совета улемов (экспертов), который наблюдает за назначением верховного руководителя страны. |
The Leader of the Opposition by convention leads the largest party not within the government: where one party wins outright this is the party leader of the second largest political party in the House of Commons. |
По обычаю, лидером оппозиции становится глава крупнейшей партии, не входящей в Правительство; если по результатам выборов какая-либо партия одержала уверенную победу, лидером оппозиции становится глава второй по величине партии в палате общин. |
Also he protects the Republic independency, economical and Republic independency, economical and political interests of Bashkortostan. The President as a leader of Bashtostan is a higher authority who represents the republic in international relationships. |
Глава Республики Башкортостан - Президент выступает гарантом прав и свобод человека и гражданина, соблюдения Конституции и законов республики, а также договоров и соглашений в области международной деятельности, защищает суверенитет, экономические и политические интересы республики. |
Richard-Walther Darré, Reich Agricultural Leader, Head of Central Office of Race and Resettlement |
Рихард-Вальтер Дарре, Глава селького хозяйства, Министр продовольствия, Глава Центрального Управления СС по вопросам Расы и Переселения |
On the conclusion of the first round of negotiations, Kurt Tibbetts, the Leader of Government Business, reported "significant headway on a number of key issues". |
По завершении первого раунда переговоров глава правительства Курт Тиббетс сообщил о «значительном продвижении в решении ключевых вопросов». |
After being sworn in as the MP for Calgary Centre North on July 16, Conservative Party Leader Stephen Harper named Prentice to the Shadow Cabinet as the Official Opposition Critic for Indian and Northern Affairs. |
После депутатской присяги 16 июля глава Консервативной партии Стивен Харпер назначил Прентиса в теневой кабинет на должность критика официальной оппозиции по делам индейцев и Севера. |
Ukraine supports the One China Policy and opposes Taiwan's independence, according to statement signed by Ukrainian President Viktor Yanukovych and Chinese Leader Hu Jintao in Beijing on Thursday. |
Украинская милиция получила ответ из трех стран Европейского Союза о том, что экс-министр экономики Украины Богдан Данилишин не находится на их территории, сообщил глава МВД Анатолий Могилев. |
Leader Gilles Duceppe stated that the Bloc, as before, would co-operate with other opposition parties or with the government when interests were found to be in common, but that the Bloc would not participate in a coalition government. |
Глава Квебекского блока Жиль Дюсеп заявил, что его партия, как всегда, будет сотрудничать с другими оппозиционными партиями или правительством в тех сферах, где встречаются их интересы, но не будет участвовать ни в каком коалиционном правительстве. |
In the territorial Government's annual budget statement, delivered in the Legislative Assembly on 30 April 2008, the Leader of Government Business indicated that challenges facing the Government's capital funding programme had necessitated the extension of the originally anticipated lead-times of construction projects. |
В ежегодном бюджетном послании правительства территории, с которым он выступил в Законодательной ассамблее 30 апреля 2008 года, глава правительства указал на то, что трудности, которые испытывает правительство с инвестициями в основной капитал, потребовали продления первоначально планировавшихся сроков ввода в действие строительных объектов. |
"Leader of Mexican drug cartel killed". |
В Мексике убит глава наркокартеля |