July 1996 Leader of Ghana's delegation to the General Assembly meeting of the Association of West Africa Women, a body of the Economic Community of West African States (ECOWAS). |
Июль 1996 года Глава делегации Ганы на состоявшемся в ходе сессии Генеральной Ассамблеи совещании Ассоциации женщин стран Западной Африки, органа Экономической комиссии государств Западной Африки (ЭКОВАС). |
With regard to the issue of the way the United Kingdom Government consults about ratifying treaties which apply to the Overseas Territories, the Leader of Government Business inter alia indicated that Our experiences have not been very good in the past. |
Касаясь проведения правительством Соединенного Королевства консультаций по ратификации договоров, действующих в заморских территориях, глава правительства, в частности, сказал: «Наш опыт в этой связи не очень обнадеживающий. |
As Baroness Valerie Amos, Leader of the House of Lords and President of the Council of the United Kingdom, speaking on behalf of the Presidency of the European Union, so succinctly stated at this meeting: |
На этом совещании баронесса Валери Амос, глава Палаты лордов и председатель Совета Соединенного Королевства, выступая от имени председательствующей страны в Европейском союзе, с особой выразительностью подчеркнула, что: |
Leader of the Nigerian Delegation to the United States of America to conclude a Treaty between the Government of the Federal Republic of Nigeria and the Government of the United States of America on Mutual Assistance in Criminal Matters, September 1989. |
Глава делегации Нигерии в Соединенных Штатах Америки при заключении Договора между правительством Федеративной Республики Нигерии и правительством Соединенных Штатов Америки о взаимопомощи в вопросах уголовного правосудия, сентябрь 1989 года. |
Leader of the Nigerian Delegation to the United Kingdom to conclude a Treaty between the Government of the Federal Republic of Nigeria and the Government of Great Britain and Northern Ireland concerning the Investigation and Prosecution of Crime and the Confiscation of the Proceeds of Crime, September 1989. |
Глава делегации Нигерии в Соединенном Королевстве при заключении Договора между правительством Федеративной Республики Нигерии и правительством Великобритании и Северной Ирландии о расследовании и судебном преследовании преступлений и конфискации доходов, полученных в результате преступления, сентябрь 1989 года. |
Leader, Bangladesh Government delegation to France, Norway and Sweden in February 2004 to study the Children Ombudsman institution in these countries with a view to setting up such an institution in Bangladesh |
Глава правительственной делегации Бангладеш, посетившей Францию, Норвегию и Швецию в феврале 2004 года с целью изучения деятельности омбудсмена по правам детей в этих странах с целью учреждения аналогичного института в Бангладеш |
1973-82 Leader, Fiji Delegation to the Third UN Conference on the Law of the Sea. Rapporteur of the Second Main Committee (the traditional Law of the Sea) and Chairman or Coordinator of a number of formal and informal negotiating groups of the Conference |
Глава делегации Фиджи на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву; докладчик Второго основного комитета (традиционное морское право) и председатель или координатор ряда официальных и неофициальных переговорных групп Конференции |
John Campbell, the cult's leader. |
Джон Кэмпбел, глава секты. |
22 May- Leader of the Kenyan delegation to the fifth session of the |
22 мая- Глава кенийской делегации на пятой сессии Комитета |
The independence of the judiciary is ensured in a number of ways. First, the head of the judiciary is appointed by the Leader and is not accountable to other branches of government (article 157 of the Constitution). |
Независимость судебной власти обеспечивается разными способами: во-первых, глава судебной власти назначается Руководителем и не подотчетен другим ветвям власти (статья 157 Конституции). |
Alexander Pierce is their leader. |
Её глава - Александр Пирс. |
Italy's most organized leader... |
Самый организованный глава Итали... |
I'm the leader of the free world. |
Я глава свободного мира. |
I'm the leader of this firm. |
Я глава этой фирмы. |
He's the party leader. |
Он - глава партии. |
You are the leader of the Takeda Clan. |
Вы глава клана Такэда. |
This is the leader of Birmingham City Council. |
Это глава городского совета Бирмингема. |
As a leader of this church. |
Как глава этой Церкви. |
DiPietro was a union leader with ties to the Mafia. |
ДиПьетро - глава мафиозной ячейки. |
Chevalier is a ring leader. |
Шевалье - глава мятежа. |
You the leader of this outfit? |
А вы глава ордена? |
The leader of The Harem is a woman named Margot Rochet. |
Глава Гарема - Марго Роше. |
He's the former leader of this ten-gallon craphole. |
Бывший глава этой дыры. |
After his defeat, Hulin tribe's leader, |
После поражения, глава племени Хулин |
Conservative leader Stephen Harper, the leader of the Opposition, introduced a motion of no confidence on November 24, which NDP leader Jack Layton seconded. |
Глава консерваторов и глава оппозиции Стивен Харпер внёс вотум недоверия 24 ноября, и он был поддержан главой новодемократов Джеком Лейтоном. |