A. Launch of the Assessment for Decision-Makers: Scientific Assessment of Ozone Depletion, 2014 |
А. Выпуск «Оценки для директивных органов» Научной оценки разрушения озонового слоя в 2014 году |
Activities of Eurostat: (Theme 66: Research and development in the field of statistics (part of)): Launch of a Scientific Journal to publicise the results of R&D activity. |
Мероприятия Евростата: (Тема 66: Исследования и разработки в области статистики (частично)): Выпуск научного журнала в целях популяризации результатов деятельности в области НИОКР. |
Launch of the Education for All Global Monitoring Report 2010, held at United Nations Headquarters in New York in January 2010. |
Выпуск Всемирного доклада по мониторингу ОДВ 2010 года, состоявшийся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в январе 2010 года |
I ruined the launch of your single. |
Я запорола тебе выпуск сингла. |
Vipers clear to launch. |
Вайперы, на выпуск. |
The project's implementation in FEZ «Grodnoinvest» will allow to attract investments, introduce modern machinery from Germany and launch import-substitution and export-oriented production. |
Реализация проекта в СЭЗ «Гродноинвест» позволит привлечь инвестиции, внедрить современное немецкое технологическое оборудование и освоить выпуск импортозамещающей и экспортной продукции. |
Enter a suitable title. It's important to choose the right brief description, because this is the only field that can be searched. We suggest that you enter Product launch event. |
Введите подходящее название. Необходимо выбрать наиболее краткое и ёмкое описание, поскольку это единственное поле, по которому может выполняться поиск. Мы предлагаем ввести Выпуск продукта. |
In 1979, the launch of the VisiCalc spreadsheet (initially for the Apple II) first turned the microcomputer from a hobby for computer enthusiasts into a business tool. |
Выпуск в 1979 году первой версии программы для компьютера Apple II привёл к тому, что эта машина из инструмента для хобби превратилась в желанный и полезный финансовый инструмент ведения делопроизводства. |
We also note the recent launch on 8 October of Oxfam International's report entitled "Shooting Down the MDGS", which illustrates how irresponsible arms transfers can negatively impact on the attainment of the Millennium Development Goals. |
Мы также отмечаем выпуск 8 октября доклада организации «Оксфам интернэшнл», озаглавленного «Прицельный огонь по ЦРТ», в котором показано, как безответственная передача вооружений может отрицательным образом сказаться на достижении целей развития тысячелетия. |
Bleach TCG was introduced in the United States by Score Entertainment in May 2007, but ceased publication April 2009, just before the planned launch of its seventh expansion, Bleach Infiltration. |
Вторая карточная игра от Score Entertainment - Bleach TCG - вышла в США в мае 2007 года, однако, в апреле 2009 года, как раз перед выходом шестого набора «Bleach Infiltration», выпуск новых колод был приостановлен. |
A recent highlight was the launch of a new UNIDO publication, entitled African Industry 2000: The Challenge of Going Global. The publication has contributed to the understanding of the threats and opportunities facing sub-Saharan Africa at the turn of the century. |
Одним из последних важных мероприятий стал выпуск нового издания ЮНИДО, озаглавленного «Промышленность Африки в 2000 году: задача вступления в процесс глобализации»1. |
The Committee also noted the launch of the Nile River Awareness Kit, produced by the Canadian Space Agency at the request of the Nile Transboundary Environmental Action Project of the Nile Basin Initiative to, among other things, raise the awareness of decision makers. |
Комитет отметил также выпуск информационного комплекта по реке Нил, который был подготовлен Канадским космическим агентством по просьбе организаторов Нильского проекта трансграничных действий в области окружающей среды в рамках инициативы, касающейся бассейна реки Нил, в частности, с целью повышения осведомленности лиц, ответственных за принятие решений. |
B. Launch of assessment reports |
В. Выпуск докладов об оценках |
The above-mentioned persons allegedly were arrested together with two other individuals, Ma Qiang and Wu Ruohai, as they were preparing to launch "China Cultural Renaissance", an unofficial literary journal supporting literary |
Как утверждается, они были арестованы вместе с двумя другими лицами, Ма Цяном и У Жохаем, поскольку они готовили выпуск неофициального литературного журнала "Культурное возрождение Китая" в поддержку свободы литературного творчества. |
Launch an ESCAP publication on private sector disability-inclusive business initiatives. |
Выпуск публикации ЭСКАТО, посвященной инициативам частного сектора в области предоставления равных возможностей людям с инвалидностью. |
Launch a series of publications on indigenous issues to inform policy makers, opinion-formers, students and other interested people. |
Выпуск ряда публикаций по проблемам коренных народов с целью информирования лиц, занимающихся разработкой политики и формированием общественного мнения, ученых и других заинтересованных лиц. |
2.4 Launch and disseminate the BDP HIV/AIDS group-CDG 'capacity development toolkit to strengthen national entities to implement national disease responses for HIV/AIDS, tuberculosis and malaria'. |
Выпуск и распространение "руководства по укреплению потенциала в целях оказания содействия национальным учреждениям в осуществлении национальных мер борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией", разработанного группой по ВИЧ/СПИДу БПР-ГУП. |
Company chairman Carter Pewterschmidt released a statement announcing the launch of a deodorant for the developmentally disabled called Slow Stick. |
Владелец компании Картер Пьютершмидт опубликовал заявление, анонсирующее выпуск дезодоранта для умственно отсталых под названием "Слоустик". |
On October 4, 1887, Bennett Jr. sent Julius Chambers to Paris, France to launch a European edition. |
4 октября 1887 года Беннетт-младший направил в Париж Джулиуса Чемберса с целью начать выпуск европейской версии газеты. |
Left me to pay for the launch, everything. |
Заставил меня заплатить за выпуск трека, за все. |
McMaster joined Huel to help with co-founder Julian Hearn's "global ambitions", as the brand prepared to launch a new range of products in 2018. |
Джеймс Макмастер присоединился к Huel, чтобы помочь с реализацией «глобальных амбиций» одного из основателей Джулиана Херна, поскольку в 2018 году компания готовится начать выпуск нового ассортимента продуктов. |
Nina said that if the book launch goes well tomorrow... you could be looking at the new Vice President of Lone Hill Press. |
Нина сказала, что если завтра выпуск книги пройдёт хорошо, то я стану новым вице-президентом "Лоун Хилл Пресс". |
Related advertising campaigns were launched, which included the production of graphic material, publication of advertisements in major newspapers and national magazines and the launch of business-linked websites. |
Были начаты смежные рекламные кампании, включающие в себя выпуск графических материалов, публикацию рекламы в крупнейших газетах и национальных журналах и создание веб-сайтов в партнерстве с деловыми кругами. |
The car's launch coincided with a "Petroleum/gasoline War" involving the competing commercial interests of the United States, Romania and other countries. |
Выпуск машины совпал с «бензиновой войной», в которой столкнулись коммерческие интересы США, Румынии и других стран. |
The reason for the untested release was that the OpenIndiana team set a launch date ahead of Oracle OpenWorld in order to beat the release of Solaris 11 Express. |
Причиной непроверенной версии было то, что команда OpenIndiana установила дату запуска перед Oracle OpenWorld, чтобы превзойти выпуск Solaris 11 Express. |