I expect he's laughing on the other side of his face now. |
Небось, смеялся надо мной втихаря. |
However, Scott Foy of Dread Central said in his review of the film, "I was constantly laughing at... those peculiar moments where Ling's behavior around sure made it seem like she wanted to be much more than just best friends." |
В то же время, Скотт Фой из Dread Central в своём обзоре фильма заявил: «Я постоянно смеялся над... теми странными моментами, когда поведение Лин относительно Алисы создавало впечатление, что она хотела бы стать для неё кем-то большим, чем просто лучшей подругой». |
You did do it... so you could laugh... as you've been laughing for years... at my mother, at Mitso, at me... at Niki... |
Ты сделал это... чтобы посмеяться... как ты смеялся все эти годы... над моей матерью, над Митцу, надо мной, над Ники |
Laughing like a madman. |
Он смеялся как сумасшедший. |
I bet he's laughing at me and at you as well. |
Уверен, он еще как смеялся и надо мной, и над тобой. |
No. I've been laughing at you for a while. |
Нет, я смеялся над тобой какое-то время |
He was laughing so hard, he could not stop and he was holding my assignment in his hand. |
Он смеялся и не мог остановиться, а в руках держал моё домашнее задание. |