Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвию

Примеры в контексте "Latvia - Латвию"

Примеры: Latvia - Латвию
Soviet troops enter Latvia and Estonia. В Латвию и Эстонию введены советские войска.
Feigins played for Latvia in five official Chess Olympiads. Мовша Фейгин представлял Латвию на пяти шахматных Олимпиадах.
More favourable situation is also for those persons, who enter the territory of Latvia for the purpose to live there. Более благоприятной ситуация стала и для тех лиц, которые приезжают в Латвию с целью проживания.
REAG made its first visit to Latvia, and preparatory work for the launch of Terre Initiative was undertaken. КГН совершила свою первую поездку в Латвию и провела подготовительную работу по развертыванию инициативы "Земля".
Finland has sent participants to the CSCE missions to Estonia, Latvia, Georgia, Serbia-Montenegro and Ukraine. Финляндия направляла своих представителей в миссии СБСЕ в Эстонию, Латвию, Грузию, Сербию и Черногорию и Украину.
The latter has requested Latvia to consider a lease agreement for a period of six years. Российская Федерация просила Латвию рассмотреть возможность заключения соглашения об аренде на шестилетний период.
Contrary to agreement, fresh recruits have secretly entered Latvia to replace departing troops. В нарушение условий соглашения новобранцы тайно прибывают в Латвию на замену отбывающим военнослужащим.
Persons transferred into Latvia during the Soviet occupation exercise freely all rights granted by international human rights instruments. Лица, переселенные в Латвию во время советской оккупации, свободно пользуются всеми правами, гарантированными международными инструментами в области прав человека.
Refer to recent developments in United Nations and Special Envoy Tommy Koh's visit to Latvia. См. в этой связи информацию о последних событиях в Организации Объединенных Наций и визите в Латвию Специального посланника Томми Коха.
Our aim is to achieve rapid economic growth and to attract foreign investment in Latvia. Наша цель состоит в достижении стремительного экономического роста и привлечении в Латвию иностранных капиталовложений.
Since 1990, oil shale consumption has significantly declined as electricity is no longer exported to Latvia and the Russian Federation. С 1990 года в связи с прекращением экспорта электроэнергии в Латвию и Российскую Федерацию потребление сланцев значительно сократилось.
In spite of our efforts to the contrary, the transit of illegal drugs through Latvia has increased over the past five years. Несмотря на все предпринимаемые усилия, за последние пять лет увеличился транзит незаконных наркотиков через Латвию.
Since 1995, there has been an increase in the geographical membership, including Belgium Greece, Latvia, Lithuania and Slovakia. С 1995 года наблюдается расширение географического представительства, включая Бельгию, Грецию, Латвию, Литву и Словакию.
The ground was prepared to provide education in Russian for the immigrants who massively arrived in Latvia from different parts of the Soviet Union. Так готовилась почва для организации обучения на русском языке иммигрантов, в больших количествах прибывающих в Латвию из различных районов Советского Союза.
The transit of illegal drugs through Latvia had increased immensely over the past five years. За последние пять лет масштабы транзита незаконных наркотических средств через Латвию существенно возросли.
About half of the energy produced in 1990 was exported to Russia and Latvia. Около половины произведенной в 1990 году энергии было экспортировано в Россию и Латвию.
He suggested replacing Croatia, seventh in the list, by Latvia. Он предлагает заменить Хорватию, представленную под номером семь в списке, на Латвию.
She reiterated a standing invitation her country had made to all the special rapporteurs of the Commission on Human Rights to visit Latvia. Оратор вновь повторяет неизменное приглашение в адрес всех специальных докладчиков Комиссии по правам человека посетить Латвию.
The project covers Estonia, Latvia and Lithuania and is funded by the US Government. Этот проект охватывает Эстонию, Латвию и Литву и финансируется правительством Соединенных Штатов Америки.
The reports of the consultative visits to Latvia and Lithuania were finalized and issued. Были окончательно доработаны и опубликованы доклады о консультативных поездках в Латвию и Литву.
Mr. Reshetov congratulated Latvia and Estonia for including in their Constitutions and domestic legislation measures to combat racial discrimination. Г-н Решетов поздравил Латвию и Эстонию с включением в их конституции и внутреннее законодательство мер по борьбе с расовой дискриминацией.
The drafting of the report on Lithuania was advancing, while the review mission to Latvia would take place shortly. Продвигается вперед подготовка доклада по Литве, а в ближайшее время будет проведена обзорная миссия в Латвию.
The Steering Committee suggested that Portugal or Latvia could be invited to host the meeting preferably in the year 2006. Руководящий комитет предложил просить Португалию или Латвию взять на себя организацию этого совещания предпочтительно в 2006 году.
It requested Latvia to amend the Act so as to reduce the minimum membership. Он просил Латвию внести изменения в соответствующий закон, с тем чтобы смягчить требование о минимальном количестве членов профсоюза.
CEDAW urged Latvia to combat the spread of HIV/AIDS and to take strong preventive measures. КЛДЖ настоятельно призвал Латвию вести борьбу с распространением ВИЧ/СПИДА и принимать решительные меры в области профилактики.