| We were dressed as Cagney and Lacey for Pepper's '80s ladies party, and she flipped out. | Мы были одеты как Кегни и Лейси для вечеринки Пеппера на тему девушек 80-х, и ей не понравилось? |
| So, you and Mr. Malone were never in the ladies' hotel room at the same time? | Значит вы с мистером Мэлоуном не были в комнате девушек в одно время? |
| Gentleman, please, come on. Let's respect the ladies and try to stay on point here. | Джентльмены, перестаньте, давайте уважать девушек и не давать никакого повода |
| Is maybe if we had some other ladies as well? | Было бы здорово, если бы и девушек было поболее. |
| No, I was hiding out in a pub in Soho, when I heard that this syndicate were looking for a chap to travel to Rio with a group of ladies, to run a place of entertainment there. | Я скрывался в баре Сохо, когда услышал, что этот синдикат ищет парня для поездки в Рио с группой девушек, чтобы управлять там развлечениями |
| They're calling those ladies "The Cupcake Captives," calling that guy "The Cupcake Captor," and calling the whole thing "The Cupcake Catastrophe." | Тех девушек называют "Кексовыми пленницами", парня прозвали "Кексовым поработителем", а всю эту историю - "Кексовой катастрофой". |
| And one was called "Ballet Slippers." And the other one was called "Adorable." And so I asked these two ladies, | Один назывался "Ballet Slippers", ["Пуанты"] а другой "Adorable". ["Очаровательная"] И я спросила двух девушек. |
| Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls' finishing school in 1790. | Академия Мисс Робишо для выдающихся молодых девушек была основана как премьера для девушек, которые заканчивали школу в 1790-х. |
| Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls' finishing school in 1790. | Академия для Необычных Девушек Мисс Робишо была основана как первый пансион для девочек в 1790. |
| I have that effect on the ladies. | Я произвожу эффект на девушек. |
| Fowler loved the ladies. | Фаулер, любитель девушек. |
| He loved the ladies as friends, | Он любит девушек как друзей. |
| Some sweets for the ladies. | Немного сладостей для девушек. |
| Just another way to keep the ladies down. | Ещё один способ опустить девушек. |
| You out here scoping' the ladies? | Вы здесь рассматриваете девушек? |
| Look at all the single ladies. | Посмотри на этих одиноких девушек. |
| You get tons of ladies. | У вас много девушек. |
| Well, let me ask this, 'cause everyone wants to know, especially the ladies - any girlfriends? | Ладно, позвольте спросить вот что, потому что все хотят знать, особенно дамы... что насчет девушек? |
| There are many fresh young girls wanting to be Office Ladies. | Сейчас много молоденьких девушек хотят стать офис-леди. |
| You mean the one that makes ladies do the thing that ladies pretend they don't do even though they do? | Ты имеешь ввиду тот, который заставляет девушек делать вещь котоую, они претворяются, что не делают даже если они то делают? |
| I'll prepare some ladies for you. | Сейчас приведу для вас девушек. |
| One of the ladies wants an autograph. | Одна из девушек просит автограф. |
| Go and ask the ladies outside. | Спросите у девушек снаружи. |
| Stop mentioning other ladies. That's smart. | Перестань упоминать других девушек Это правильно |
| I like fly ladies. I like tank tops. | Я люблю девушек в майках. |