We were dressed as Cagney and Lacey for Pepper's '80s ladies party, and she flipped out. |
Мы были одеты как Кегни и Лейси для вечеринки Пеппера на тему девушек 80-х, и ей не понравилось? |
So, you and Mr. Malone were never in the ladies' hotel room at the same time? |
Значит вы с мистером Мэлоуном не были в комнате девушек в одно время? |
Gentleman, please, come on. Let's respect the ladies and try to stay on point here. |
Джентльмены, перестаньте, давайте уважать девушек и не давать никакого повода |
Is maybe if we had some other ladies as well? |
Было бы здорово, если бы и девушек было поболее. |
No, I was hiding out in a pub in Soho, when I heard that this syndicate were looking for a chap to travel to Rio with a group of ladies, to run a place of entertainment there. |
Я скрывался в баре Сохо, когда услышал, что этот синдикат ищет парня для поездки в Рио с группой девушек, чтобы управлять там развлечениями |
They're calling those ladies "The Cupcake Captives," calling that guy "The Cupcake Captor," and calling the whole thing "The Cupcake Catastrophe." |
Тех девушек называют "Кексовыми пленницами", парня прозвали "Кексовым поработителем", а всю эту историю - "Кексовой катастрофой". |
And one was called "Ballet Slippers." And the other one was called "Adorable." And so I asked these two ladies, |
Один назывался "Ballet Slippers", ["Пуанты"] а другой "Adorable". ["Очаровательная"] И я спросила двух девушек. |
Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls' finishing school in 1790. |
Академия Мисс Робишо для выдающихся молодых девушек была основана как премьера для девушек, которые заканчивали школу в 1790-х. |
Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls' finishing school in 1790. |
Академия для Необычных Девушек Мисс Робишо была основана как первый пансион для девочек в 1790. |
I have that effect on the ladies. |
Я произвожу эффект на девушек. |
Fowler loved the ladies. |
Фаулер, любитель девушек. |
He loved the ladies as friends, |
Он любит девушек как друзей. |
Some sweets for the ladies. |
Немного сладостей для девушек. |
Just another way to keep the ladies down. |
Ещё один способ опустить девушек. |
You out here scoping' the ladies? |
Вы здесь рассматриваете девушек? |
Look at all the single ladies. |
Посмотри на этих одиноких девушек. |
You get tons of ladies. |
У вас много девушек. |
Well, let me ask this, 'cause everyone wants to know, especially the ladies - any girlfriends? |
Ладно, позвольте спросить вот что, потому что все хотят знать, особенно дамы... что насчет девушек? |
There are many fresh young girls wanting to be Office Ladies. |
Сейчас много молоденьких девушек хотят стать офис-леди. |
You mean the one that makes ladies do the thing that ladies pretend they don't do even though they do? |
Ты имеешь ввиду тот, который заставляет девушек делать вещь котоую, они претворяются, что не делают даже если они то делают? |
I'll prepare some ladies for you. |
Сейчас приведу для вас девушек. |
One of the ladies wants an autograph. |
Одна из девушек просит автограф. |
Go and ask the ladies outside. |
Спросите у девушек снаружи. |
Stop mentioning other ladies. That's smart. |
Перестань упоминать других девушек Это правильно |
I like fly ladies. I like tank tops. |
Я люблю девушек в майках. |