Murdoch, talk to the ladies. |
Мёрдок, поговорите с дамами. |
I like taking care of my ladies. |
Люблю ухаживать за моими дамами. |
He's playing peacekeeper with the two ladies. |
Играет миротворца между двумя дамами. |
He had an eye for the ladies, alright. |
Он действительно интересовался дамами. |
Go play with the ladies. |
Идите забавляйтесь с дамами. |
I'm a zero with the ladies. |
С дамами я полный ноль. |
Left with three ladies. |
Ушел с тремя дамами. |
How was it with the ladies? |
Как прошло с дамами? |
Greeting all the ladies... kept me from enjoying the food. |
Приходилось раскланиваться с дамами и я не смог спокойно поесть. |
I've been like afather to you, and my little finger... has already whispered into my ear... that some intrigue is going on with the ladies. |
Мизинчик мне шепнул вчера, что не зеваешь и с дамами уже ты шашни затеваешь. |
Charlotte spent much of her time socialising with other ladies, where it was common to pursue activities such as skating, gossiping, and holding dinner parties. |
Шарлотта проводила большую часть своего времени, общаясь с другими дамами, катаясь с ними на коньках, сплетничая и устраивая и посещая званые ужины. |
Yes, always had the mad skills with the ladies. [chuckling] |
Да, никогда не умел обращатся с дамами. |
Go to after-school programs when I was kid Funded by rich ladies, |
Мама заставляла меня ходить в группу продлённого дня, устроенную богатыми дамами. |
Well, we can't all afford... to wine and dine classy, sophisticated ladies we meet in La Perla, can we? |
Ну, не всем нам по карману свидания с классными и утончёнными дамами из Ла-Перлы, правда? |
Shall we go through with the ladies and let them get in here? |
Давай выйдем вместе с дамами, чтобы слуги могли убрать со стола. |
Or should I say "ladies"? |
Или вас величать дамами? |
If Marcel's history with the ladies is any predictor, we'll be on the road by next Tuesday. |
Если Марсель полагается на свой опыт с дамами, выедем ко вторнику. |
They were, unlike the habit of many other orders, admitted as "Knights", rather than as "Dames" or "Ladies". |
Правительницы, в нарушение обычной для других орденов традиции, именовались «рыцарями» (Knight), а не «дамами» или «леди» (Dame, Lady). |