Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Дамами

Примеры в контексте "Ladies - Дамами"

Примеры: Ladies - Дамами
I stayed up all night with these sweet ladies right here... Я всю ночь провел с этими милыми дамами...
I don't need luck where the ladies are concerned. С дамами мне удача не обязательна.
I will be in charge of the court ladies and help you. Я буду заниматься придворными дамами и помогу Вам.
And he did that in front of some ladies. И делал это прямо перед дамами...
Junior here, he's hell on the ladies. Новичок то, чертовски хорош с дамами.
Yet we searched his malodorous residence and found two photographs featuring young ladies. Мы уже обыскали его зловонное жилище и нашли два фото с молодыми дамами.
That move always works with the ladies. Это движение всегда работает с дамами.
I want you to meet two beautiful young ladies here. Хочу познакомить тебя с двумя прекрасными молодыми дамами.
Ye've time before you join Louise and the ladies for tea. У тебя ещё есть время до чаепития с Луизой и дамами.
He's got experience dealing with pregnant ladies because he's an OBGYN. У него есть опыт общения с беременными дамами потому что он в гинеколог.
It's great, but right now we got to talk to some ladies. Но сейчас нам надо пообщаться с дамами.
And then from midnight danced with all the ladies that lie in my heart. До самой полуночи я хотел бы танцевать с дамами, которые мне приглянулись.
I'm talking about the one with the four ladies in a jazz band. Я говорю о том шоу с четырьмя дамами в джазовой группе.
Well, it turns out he's got quite a history with the gray ladies. Выходит, что у него с седыми дамами богатое прошлое.
Maybe I should tag along to work the ladies. Может, мне стоит поработать с дамами.
Maybe this is where he was knocking boots with the married ladies. Возможно, именно тут он развлекался с замужними дамами.
Don't embarrass my friends in front of the ladies. Не смущай моих друзей перед дамами...
My wife is at the club with some ladies. Моя жена в клубе с дамами.
I believe in men opening doors for ladies and children respecting their elders. Я верю в то, что мужчины должны открывать дверь перед дамами, а дети - уважать старших.
Always needed a little help with the ladies. Всегда нуждался в небольшой помощи при общении с дамами.
It'll be easier to work together if we're alike with the ladies. Нам будет легче работать вместе если мы оба так с дамами.
Well, I do pretty darn well with the ladies. Я веду себя достаточно заботливо с дамами.
When you visited my school with those two charming ladies. Когда ты посетил мою школу с двумя милыми дамами.
Actually, it's ladies of your establishment we're looking to speak to. Вообще-то мы хотели бы побеседовать с дамами вашего заведения.
Mad play from the ladies in strange new towns, strange new beds. Сумашедшие игры с дамами в странных новых городах, странные новые постели.