I stayed up all night with these sweet ladies right here... |
Я всю ночь провел с этими милыми дамами... |
I don't need luck where the ladies are concerned. |
С дамами мне удача не обязательна. |
I will be in charge of the court ladies and help you. |
Я буду заниматься придворными дамами и помогу Вам. |
And he did that in front of some ladies. |
И делал это прямо перед дамами... |
Junior here, he's hell on the ladies. |
Новичок то, чертовски хорош с дамами. |
Yet we searched his malodorous residence and found two photographs featuring young ladies. |
Мы уже обыскали его зловонное жилище и нашли два фото с молодыми дамами. |
That move always works with the ladies. |
Это движение всегда работает с дамами. |
I want you to meet two beautiful young ladies here. |
Хочу познакомить тебя с двумя прекрасными молодыми дамами. |
Ye've time before you join Louise and the ladies for tea. |
У тебя ещё есть время до чаепития с Луизой и дамами. |
He's got experience dealing with pregnant ladies because he's an OBGYN. |
У него есть опыт общения с беременными дамами потому что он в гинеколог. |
It's great, but right now we got to talk to some ladies. |
Но сейчас нам надо пообщаться с дамами. |
And then from midnight danced with all the ladies that lie in my heart. |
До самой полуночи я хотел бы танцевать с дамами, которые мне приглянулись. |
I'm talking about the one with the four ladies in a jazz band. |
Я говорю о том шоу с четырьмя дамами в джазовой группе. |
Well, it turns out he's got quite a history with the gray ladies. |
Выходит, что у него с седыми дамами богатое прошлое. |
Maybe I should tag along to work the ladies. |
Может, мне стоит поработать с дамами. |
Maybe this is where he was knocking boots with the married ladies. |
Возможно, именно тут он развлекался с замужними дамами. |
Don't embarrass my friends in front of the ladies. |
Не смущай моих друзей перед дамами... |
My wife is at the club with some ladies. |
Моя жена в клубе с дамами. |
I believe in men opening doors for ladies and children respecting their elders. |
Я верю в то, что мужчины должны открывать дверь перед дамами, а дети - уважать старших. |
Always needed a little help with the ladies. |
Всегда нуждался в небольшой помощи при общении с дамами. |
It'll be easier to work together if we're alike with the ladies. |
Нам будет легче работать вместе если мы оба так с дамами. |
Well, I do pretty darn well with the ladies. |
Я веду себя достаточно заботливо с дамами. |
When you visited my school with those two charming ladies. |
Когда ты посетил мою школу с двумя милыми дамами. |
Actually, it's ladies of your establishment we're looking to speak to. |
Вообще-то мы хотели бы побеседовать с дамами вашего заведения. |
Mad play from the ladies in strange new towns, strange new beds. |
Сумашедшие игры с дамами в странных новых городах, странные новые постели. |