I mean, I was okay with my dad knowing about it, but he was a doctor and we didn't even talk about it. |
Я имею ввиду, что все было нормально с тем, что мой папа знал об этом, но он был доктором и мы даже не говорили об этом. |
And... one boy... can't have been any older than the one I killed... you could see the fear in his eyes with all the soldiers and their guns and everything, probably knowing he was going to die. |
И... один мальчик... не старше, чем тот, которого я убил... выдела бы ты весь этот ужас в его глазах перед солдатами и их ружьями и остальным, возможно, он знал, что умрет. |
Andit'sashame that you'll miss knowing her. |
И очень жаль, что ты ее вообще знал. |
Just knowing my roommates were in the same house made me uncomfortable. |
Если я знал, что соседи со мной в одном доме, я начинал нервничать. |
It's no use just you knowing it. |
Раньше об этом знал только ты, Джонни! |
Now, he's denied knowing Ana, so let's see what he's got to say about that. |
Он отрицал, что знал её, так что посмотрим, что он на это скажет. |
He also knew that Astor cleaned the dorm room at 8am each morning, so he timed it knowing he had just under ten minutes to get out of the bathroom, up to the water seller before the gunshot. |
Ещё он знал, что по утрам в 8 часов Астор убирал общую спальню, поэтому рассчитал, что у него до выстрела не более 10 минут, чтобы выбраться из душевой и добежать до продавца воды. |
If we did, you never would have asked me to climb anything, but even when you weren't around, I always felt good knowing you were out there somewhere. |
Если бы знали, ты бы ни за что не попросила меня куда-нибудь карабкаться, но даже когда тебя не было рядом, я всегда радовался, потому что знал, что ты где-то там... |
I'll tell you what I don't understand, is why, knowing what he knew about Adam, |
Знаешь, чего я понять не могу, почему, зная то что он знал об Адаме, |
Knowing I'd find you here. |
Ведь я знал, что встречу тебя здесь. |
Knowing nobody else was in the house. |
Ты знал, что больше никого не будет. |
Of... Knowing before the fact. |
Т.е. он не знал заранее. |
Knowing Cristiano as I do, I knew that he will recover and recover stronger. |
Я хорошо знаю Криштиану, и я знал, что он поправится и станет еще сильнее. |
Knowing just where home was... and that I could always return to it. |
Я знал, где мой дом... и знал, что могу туда вернуться. |
Thankfully, knowing my dad, |
К счастью, потому что я знал отца, |
He's known for knowing what he's doing. |
Он знал своё дело. |
It was nice knowing you. |
Я рад, что знал тебя. |
It must have been in my subconscious, knowing you were here. |
Наверное это сидело у меня в подсознании, раз уж я знал, что вы здесь. |
Pell denied knowing about any of Ridsdale's actions. |
Пелл заявил, что он ничего не знал о действиях Рисдейла. |
His real parents were killed by Brackus without him knowing about it. |
Настоящих своих родителей Колстон не знал. |
51 % of the paper's shares without Lustain knowing. |
51% газеты,... но чтобы Лорсой об этом не знал и, конечно, был избран. |
Could I see Dorante and inspect him without him knowing me... |
Хорошо бы поглядеть на него, понаблюдать но так, чтобы он этого не знал. |
Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing. |
Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал. |
I had to get something off the boy without his knowing about it, and I was waiting for a dna match. |
Я должен был взять образец ДНК парня так, чтоб он не знал об этом, и я ждал результатов анализа ДНК. |
Well, Patrick Spring knowing you and I would meet and solve all those puzzle traps together? |
Ну, Патрик Спринг знал, что мы встретимся и вместе разгадаем загадки-ловушки. |