Примеры в контексте "Knowing - Знал"

Примеры: Knowing - Знал
And him not even knowing about your real name. И при том, что он не знал вашего настоящего имени.
So we got to extract Benji Bones without anybody knowing. Поэтому мы возьмём Бенджи Боунса так, чтобы никто не знал.
She got in without me knowing. Я не знал, что она там.
I don't want a comedian knowing my dress size. Я не хочу, чтобы комик знал мой размер одежды.
Could Satomi have turned her without you knowing? Сатоми могла обратить её, чтобы ты не знал?
Lem, you are my best friend, and if I should die, at least I'll die knowing one really cool guy. Лэм, Ты мой лучший друг, и если я умру, то по крайней мере я знал одного классного парня.
I reckon this is the closest you've come to knowing what it feels like to face down the enemy. Полагаю ты раньше не знал, каково это, сломить врага.
When you sent me here, you had no way of knowing how I would use my abilities. Посылая меня сюда, ты не знал, как я применю свои силы.
I know how painful it is For you to have loved a father... without ever knowing if he was really yours. Я знаю, как мучительно было для тебя любить своего отца когда ты даже не знал, был ли он твоим настоящим отцом.
His only mistake was he ended up knowing the identity of a half a dozen of our assets. Его единственная ошибка в том, что он в конечном итоге знал личности десятка наших тайных агентов.
Without Jay knowing why you're bringing Will in? Что бы Джей не знал почему ты привела Уилла?
What's worse than Mr. Zero knowing? Что, ещё хуже чем то, что Ничтожество знал?
See, if you don't want anybody knowing about what really happened, like Sandy or Billy that's your call. Если не хочешь, чтобы кто-нибудь знал, что было на самом деле, например, Сэнди или Билли... это твоё право.
When I started working here, Charlie didn't want anybody knowing - that we used to be friends. Когда я начал тут работать, Чарли не хотел, чтобы кто-то знал, что мы были друзьями.
You want to go quietly, without me knowing right? Вы хотите тайно поехать, чтобы я не знал?
I don't want anyone else coming around or even knowing where I am. Я не хочу, чтобы кто-нибудь ещё здесь ошивался и даже знал, где я.
So he had to find a way to get the money into the country without anyone knowing about it. И ему пришлось искать способ ввести деньги в страну так, чтобы никто о них не знал.
L hurried to tell you knowing it'd make you happy. Я знал, вы будете рады, и сразу пришёл сообщить.
Well, as far as we know, the only thing missing were the books, which suggests the perpetrator went there knowing what he was looking for. Итак, насколько мы знаем, единственное, что пропало - книги, а это говорит о том, что злоумышленник знал, за чем он сюда шел.
Under the circumstances, it's profoundly important that every single American child leaves school knowing how to cook 10 recipes that will save their life. В этих условиях, крайне важно, чтобы каждый американский ребенок, заканчивая школу, знал, как приготовить 10 рецептов, которые спасут его жизнь.
He prided himself on knowing no other languages than Dutch. Он гордился тем, что не знал никаких других языков, кроме нидерландского.
As I kissed Melanie knowing we were headed somewhere amazing... Когда я целовал Мелоди я знал, что мы были частью чего-то потрясающего...
And anyone he didn't know wasn't worth knowing. А тех, кого он не знал, и не стоит знать.
You had no way of knowing it would. Ты не знал, что так будет.
Nobody can get in here without me knowing! Никто не может сюда попасть так, чтобы я об этом не знал!