| In other words, we change people's minds without them knowing we did it. | Другими словами, мы меняем людям мозги без их ведома. |
| Hawk said he could get us off the ship without the Captain knowing. | Ястреб сказал, что может снять нас с корабля без ведома капитана. |
| Nothing is getting through here without us knowing. | Ничто не проникнет сюда без нашего ведома. |
| That's why I need to find a way to get to the Cup without Arthur knowing. | Поэтому мне нужно придумать способ добраться до Чаши без ведома Артура. |
| Something like that does not go down without a parent knowing. | Такие вещи не случаются без ведома родителей. |
| Nothing happens in this house without me knowing about it. | Ничего в этом доме не происходит без моего ведома. |
| You mean you want him to have the policy without him knowing it. | Вы хотите сделать полис без его ведома. |
| They can advertise things without you knowing? | Они могут рекламировать вещи без твоего ведома? |
| How could something like that be up here without our knowing it? | Как может что-то подобное происходить здесь Без нашего ведома? |
| So, without her knowing, I'm trying to contact people that Rita was at college with. | И я, без ее ведома, пытаюсь найти людей, с которыми Рита училась в колледже. |
| All this happened without the CIA knowing? | Все это случилось без ведома ЦРУ? |
| You think anything happens in my company without me knowing it, young lady? | Вы думаете, что в моей компании может что-то произойти без моего ведома, юная леди? |
| He could go off anklet without you knowing? | Разве он мог снять браслет без твоего ведома? |
| I mean, no one comes in and out of Grozny without him knowing about it. | Никто не приедет в Грозный без его ведома. |
| If it's him, he won't be able to make a move without us knowing it. | Если это он, то он и шагу не ступит без нашего ведома. |
| How could this be happening to my own daughter without me knowing it? | Как это могло случиться с моей дочерью, без моего ведома. |
| Is it possible he could have synthesized the compound without you knowing it? | Возможно, чтобы он создал это вещество без Вашего ведома? |
| From now on, Jake doesn't take a step without me knowing about it. | Отныне, Джейк и шагу не ступит без моего ведома. |
| How did faber even reach. Sinclair to set it up without us knowing? | Как Фабер вообще связался с Синклером, чтобы это устроить, без нашего ведома? |
| In two years, without our even knowing it, they have managed to sterilise over 90 per cent of the world's population. | За последние несколько лет им удалось без нашего ведома... стерилизовать почти 90% населения Земли. |
| Do you think anything of importance happens in this city without me knowing? | Думаешь, хоть что-нибудь важное в этом городе может произойти без моего ведома? |
| That you and everyone you know has a piece of DNA in your genome put there without your knowing it. | Что у вас и у всех, кого вы знаете, есть фрагмент ДНК в геноме, вставленный туда без вашего ведома. |
| She put them there without you knowing? | Она оставила вещи без твоего ведома? |
| You did it on your own without mom knowing? | Решился на такое без ведома мамы? |
| I need you to bring Sam to me so I can talk to her without him knowing. | Чтобы ты привела Сэм ко мне и мы поговорили без его ведома. |