| I made a lot of money letting her do things with you without you knowing. | Я заработала кучу денег, позволяя ей делать что-то с тобой, без твоего ведома. |
| I doubt that very much because nobody comes into my warehouse without me knowing. | Я в этом сильно сомневаюсь, потому что никто не попадёт в мой склад без моего ведома. |
| There's no way we're getting Oliver out of here without Ra's knowing. | Мы ни за что не сможем вывести Оливера отсюда без ведома Ра'са. |
| We can activate it without satar knowing... and use the cellphone microphone as a bug. | Мы можем активировать его без ведома Сатара... и использовать микрофон телефона, как жучок. |
| The one that controls us every day without us knowing it. | Ежедневно контролирует нас без нашего ведома. |
| I can't believe you managed to do all of this without me knowing. | Не могу поверить, что Вы смогли организовать всё это без моего ведома. |
| Or we could get what we need without him even knowing we took it. | Или можем получить то, что нам нужно даже без его ведома. |
| This young gentleman had the cars test driven by customers without my knowing. | А этот юный месье решил прокатиться на машине клиента без моего ведома. |
| Not if somebody took pictures - without her knowing. | Не в случае, если сняли без её ведома. |
| Well, Loki was here for years without the High Council knowing about it. | Локки был здесь в течение многих лет, проводя эксперименты без ведома Высшего Совета. |
| All right, then we'll do something without him knowing. | Тогда мы предпримем что-нибудь без его ведома. |
| But they can use you without you knowing it. | Тебя могут использовать без твоего ведома. |
| Nothing happens here without me knowing about it. | Без моего ведома здесь ничего не происходит. |
| Or how many times he escaped without us knowing. | Или как часто он сбегал без нашего ведома. |
| Or we could try and get the intel without her knowing. | Или попробуем достать информацию без ее ведома. |
| I don't like the idea of them doing it without me knowing. | Мне не нравится то, что они будут делать это без моего ведома. |
| Then we'll have to use his help without his knowing it. | Мы используем его помощь без его ведома. |
| Nobody's getting near the house without us knowing. | Никто не приблизится к дому без нашего ведома. |
| No one in the Green Zone makes a bowel movement without you knowing. | В "зеленой зоне" никто не пукнет без твоего ведома. |
| Followed her home without her knowing. | Следит за ее домом без ее ведома. |
| The special character of these measures involves that they are considered, decided upon and implemented without the suspect's knowing it. | Особый характер этих мер предполагает, что процесс их рассмотрения, вынесения решения и применения осуществляется без ведома подозреваемого. |
| So you can conduct your affairs without me knowing. | Чтобы вы занимались своими интригами без моего ведома. |
| Caleb must've gotten access to her computers or files or something without her knowing. | Калеб должен был получить доступ к её компьютеру или файлам или к чему-то без её ведома. |
| I don't think the UnSub infiltrated this house without them knowing. | Не думаю, что неизвестный проник в дом без их ведома. |
| We change people's minds without them knowing we did it. | Мы изменяем мнение людей без их ведома. |