Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивают

Примеры в контексте "Killing - Убивают"

Примеры: Killing - Убивают
Steroids clearly are killing people both in the short term and in the long term. Стероиды действительно убивают людей и в долгосрочно и краткосрочном периоде.
They're not killing people in West Baltimore these days? Что, теперь в Западном Балтиморе не убивают?
She urged all countries to ratify the Ottawa Convention, because mines were not killing soldiers and drug dealers, but innocent civilians. Она настоятельно призвала все страны ратифицировать Оттавскую конвенцию, поскольку мины не убивают солдат и наркодилеров, от них гибнут невинные гражданские лица.
Presently, it is mainly in the developing countries where the problem of ERW exists, killing and maiming thousands of innocent civilians every year. В настоящее время проблема ВПВ бытует в основном в развивающихся странах, где они из года в год убивают и увечат тысячи невинных граждан.
Also several different versions of the song have the sharks hunting fish, eating a sailor, or killing people who then go to heaven. В разных версиях песни акулы охотятся на рыбу, едят моряка или убивают людей, которые затем попадают на небеса.
Why aren't the human race killing them on sight any more? Почему люди больше не убивают их при встрече?
Your non-verbals are killing me, and this seems like it's a family matter, so... Ваши недомолвки убивают меня, и, похоже, это - семейное дело, так что...
I understand that the police have their hands full, but Mr. and Mrs. Universe... they're killing people. Я понимаю, что полиция задействовала все свои силы, но мистер и миссис Совершенство... они убивают людей.
I also wanted to focus on the shark fishing industry because, currently on planet Earth, we're killing over 100 million sharks every single year. Я также хотел обратить ваше внимание на вылов акул, так как сейчас на планете убивают более 100 млн акул каждый год.
And if these things aren't killing people, they're not evil. Но если они не убивают людей, значит, они не зло.
The animals are killing the people who killed them, and yours must be coming after you, too. Животные убивают тех людей, которые убили их самих, и, видимо, ваше тоже за вами придет.
Because they're not stealing, they're not killing anyone. Так как они не крадут, не убивают кого-то.
As revolutionists are killing Ching officials the authorities are making arrests Поскольку бунтовщики убивают чиновников Чинг власти делают аресты
Captain, the phaser shots are killing Mira! Капитан, выстрелы бластера убивают Миру!
Which is why the story you're probably most familiar with is people killing each other for sneakers. Поэтому чаще всего вы, наверное, слышите о том, как люди убивают друг друга из-за кроссовок.
So... out of hope, these people are killing themselves? То есть из-за надежды эти люди убивают себя?
Bad guys killing bad guys is not the worst thing in the world. Плохиши убивают плохишей - а это не самое плохое, что бывает в этом мире.
There's these little parasites or something that's all over the floor and they're killing 'em. Тут эти мелкие паразиты или что-то, в чем усыпан весь пол и они убивают их.
It's the little things you can't even see that end up killing you. В итоге человека убивают мелочи, которые он даже не видит.
I'm talking about the Japanese killing whales and dolphins. Я говорю о том, что японцы убивают китов и дельфинов
How many approved drugs need to be pulled every year 'cause they're killing people? Сколько одобренных препаратов должны быть уничтожены ежегодно, потому что они убивают людей?
You said "They're killing our daughters." Вы говорили: "Они убивают наших дочерей".
I am also happy to inform the Assembly that I come here today from Bosnia, where there is no killing any more. Я также счастлив проинформировать Генеральную Ассамблею о том, что я прибыл сегодня из Боснии, где больше не убивают.
He added that landmines should not be allowed to be used indiscriminately, maiming and killing innocent people, including women and children. Он добавил, что нельзя допустить неизбирательного применения наземных мин, которые калечат и убивают невинных людей, включая женщин и детей.
This is what I've seen in the four weeks since Infection. People killing people. За месяц, пока бушует Инфекция, я видел одно и то же: люди убивают друг друга.