We cannot deny the fact that, in many conflict situations, the most vulnerable members of the population, particularly children and women, are often targeted with impunity; and because children have been conscripted to bear arms, they end up killing other children as well. |
Нельзя отрицать того факта, что во многих конфликтных ситуациях целями безнаказанных нападений становятся наиболее уязвимые группы населения, особенно дети и женщины; и что из-за призыва детей на военную службу они в конечном итоге убивают также и других детей. |
The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. |
Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор. |
So these men are... killing with hammers, knives, acid, because they have yet to score enough points to graduate to better weapons? |
Получается, эти люди... убивают молотками, ножами, кислотой, чтобы набрать достаточное количество очков, чтобы повысить свой уровень для лучшего оружия? |
Don't you care that there could be Priors out there taking advantage of poor innocent people? Luring them into an oppressive religion, or worse, killing them for rejecting it? |
И тебя не волнует, что там, за этими стенами могут появиться приоры, которые обманывают невинных людей, завлекая их в деспотичную религию, или, что еще хуже, убивают их, если они её отвергают? |
How can we explain the fact that human beings should acquire such great contempt for their fellows that they have no qualms about killing thousands of people, or sometimes even revel in it? |
Как мы можем объяснить тот факт, что люди испытывают столь глубокое презрение к своим собратьям, что они, не колеблясь, убивают тысячи людей и порой даже явно получают от этого удовольствие? |
Killing us with homework, though. |
Убивают нас домашней работой. |
Killing us with homework, though. |
Хотя убивают нас домашними заданиями. |
Killing and maiming of children is also prevalent, with 14 children maimed in one attack in Bouali on 2 December and several more during the attack on Bangui on 5 and 6 December. |
Кроме того, часто детей убивают и наносят им увечья, например 14 детей были ранены во время одного нападения в Буали 2 декабря, а еще несколько детей во время нападения на Банги 5 и 6 декабря. |
The jealous claimants they do not walk thereabouts killing persons! |
Ревнивые поклонники никого не убивают. |
It is not out there just killing. |
Нет, не просто убивают. |
And fertilizers and pesticides are flowing into the bay from the golf course - the pesticides killing all the larvae and little animals, fertilizer creating this beautiful plankton bloom - and there's your pea soup. |
А с поля для гольфа в залив текут пестициды, которые убивают личинок и мелких животных, и удобрения, от которых вода начинает цвести, - и получается гороховый суп. |