Once we take Kiev... we'll give it back to the Ukrainians. |
После взятия Киева мы отдадим его украинцам. |
Luxury Studio apartment in the center of Kiev. |
Современная однокомнатная квартира в центре Киева. Бессарабская Площадь. |
In 1948, the Republican antiepidemic commission was appointed commissioner for conducting control activities Railway district of Kiev. |
В 1948 г. Республиканской противоэпидемиологической комиссией был назначен уполномоченным по проведению противоэпидемических мероприятий Железнодорожного района г. Киева. |
Kiev map - we also invite you to search for addresses in the city of Kiev with our card. |
Карта Киева - мы также предлагаем Вам воспользоваться поиском необходимого адреса по городу Киеву через нашу карту. |
The Medal "In Commemoration of the 1500th Anniversary of Kiev" was awarded by the Executive Committee of the Kiev City Council on behalf of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR. |
Награждение медалью «В память 1500-летия Киева» производится от имени Президиума Верховного Совета СССР исполнительным комитетом Киевского городского Совета народных депутатов. |
Wait in the "Etoile de Kiev". |
Ждите меня в "Звезде Киева", я сейчас. |
Uninvited guests in the center of Kiev set fire to buildings, burst into entrances, and loot |
Непрошеные гости в центре Киева поджигают дома, врываются в подъезды, занимаются мародерством |
Camille, keep calm, okay, we'll get to Kiev in no time, we got an hotel booked there... |
Кам, спокойно, нормально, сейчас доедем до Киева, там у нас отель заказан... |
From Nezhin to Kiev itself Potocki drove stakes into the ground and our people are dying on them. |
От Нежина до самого Киева Потоцкий вбил колы и на них гибнут наши люди. |
So you're from Kiev, Reb...? |
Так ты из Киева, реб... |
To the basis of city of Kiev the sort of a deity also has the direct attitude. |
К основанию города Киева род божества также имеет прямое отношение. |
Hotel of ore Irshansk mining and processing combine, 130 km the Kiev. |
Гостинница Иршанского горно-обогатительного комбината, 130 км от Киева. |
Soon that has lost authority, but in 921 with the help Hazard has again entered on a throne of Kiev. |
Вскоре тот потерял власть, но в 921 году при помощи хазар опять вступил на престол Киева. |
In 2002 the Kiev's Mayor awarded Mr. Andrew V. Kudin the Honorary Diploma and an engraved watch. |
В 2002 г. мер Киева наградил Андрея В. Кудина Почетной Грамотой и именными часами. |
Apartments Daily and Hotels in Kiev: What's the Difference? |
Квартиры на сутки или гостиница Киева: в чем отличие? |
On 30 November 2002, the Pechersky court of Kiev, within the framework of the criminal case, issued a sanction for taking Pashynskyi into custody. |
30 ноября 2002 года Печерский суд города Киева в рамках заведенного уголовного дела дал санкцию на взятие Пашинского под стражу. |
The wider Kiev region was occupied by the group of General Bredov, composed of the 15th and 7th divisions (up to 8,000 soldiers). |
Район Киева заняла группировка генерала Бредова в составе 15-й и 7-й дивизий (до 8 тысяч бойцов). |
Guests of the evening had an opportunity to dip into the epoch of musical classicism, enjoy music and views of evening Kiev, powdered with snow. |
Гости вечера имели возможность окунуться в эпоху музыкального классицизма, насладиться музыкой и видами вечернего Киева, запорошенного снегом. |
Modern hotel Kiev Class 2 stars - it is popular hotels economic level, in which a small set of services to offset the low price. |
Современные гостиницы Киева класса 2 звезды - это востребованные отели экономического уровня, в которых небольшой набор услуг компенсирован низкой ценой. |
The history of Kiev, the largest city and the capital of Ukraine, is documented as going back at least 1,400 years. |
История Киева - столицы Украины и её крупнейшего города - насчитывает как минимум 1200 лет. |
In ancient times, the city was on the important road from Kiev to the city of Brest-Litovsk. |
Город издревле стоял на важном пути из Киева на запад - Брест-Литовском. |
On 6 February 2003, the Appeal Court of Kiev released Pashynskyi under a restriction of travel order. |
6 февраля 2003 года Апелляционный суд города Киева отпустил Пашинского под подписку о невыезде. |
Member of the White movement in the South of Russia, Head of the Kiev branch OSVAGa and actual head of Kyiv in autumn 1919 after the capture of Kiev of the Volunteer Army. |
Участник Белого движения на Юге России, начальник Киевского отделения ОСВАГа и фактический глава Киева осенью 1919 года после взятия Киева Добровольческой армией. |
In 1994, a group of Kiev artists appealed to the Department of Culture of the Pechersk district administration with a proposal to turn the churchyard, one of the most beautiful streets of the Old Kiev, Street Art. |
В 1994 году с группой киевских художников, обратились в Отдел культуры Печерской райгосадминистрации с предложением превратить Костельную, одну из красивейших улицы Старого Киева, в Улицу Искусств. |
The International Seminar "Energy Efficiency: the way from Aarhus to Kiev" was organized by the Energy Charter secretariat together with the State Committee of Ukraine for Energy Conservation on 20 May 2003 in Kiev. |
20 мая 2003 года в Киеве секретариатом Энергетической хартии совместно с Государственным комитетом Украины по энергосбережению был организован международный семинар "Энергоэффективность: от Орхуса до Киева". |