British radio claims the Germans have been overrun along a 60-mile front west of Kiev. |
Согласно сообщению радио Лондона, Красная армии прорвала фронт в ста километрах западнее Киева. |
Ukraine has sent data in the requested format for the new site of Radikal located in the Vatutinsk industrial zone of Kiev. |
Украина представила в соответствии с требуемым форматом данные о новом объекте "Радикал", расположенном в Ватутинской промышленной зоне Киева. |
Representatives of law enforcement agencies arrived at an apartment in the Dnieper district of Kiev to detent the landlord for illegal possession of drugs. |
15 марта 2014 г. в одну из квартир в Днепровском районе Киева прибыли представители правоохранительных органов с целью задержания хозяина квартиры за незаконное хранение наркотиков. |
A luxury apartment with nice jakuzzi and conditioners is located in the central part of Kiev on Saksaganskogo street and can be rented daily. |
В центральной части Киева на ул. Саксаганского (угол с Красноармейской) сдается в аренду посуточно квартира с угловой ванной с гидромассажем джакузи, кондиционером. |
Lybid hotel opened its doors in downtown Kiev in 1970 and was completely renovated in 1998-2002. |
Гостиница Лыбидь Киев, особенно верхних этажей Гостиницы Лыбидь, открываются превосходные виды Киева на площадь Победы и бульвар Шевченко. |
That fortress was built on the high hill in the southern outskirts of Kiev in the Kievan Rus epoch. It was a real stronghold. |
На южной окраине Киева, на высоком холме в эпоху Киевской Руси была построена крепость, штурмуя которую, нападающие должны были преодолеть пять оборонительных линий. |
Late yesterday, an armed Georgian citizen was detained on the Independence Square (Maidan) in the center of Kiev, Ukrainian media reported. |
Вечером в пятницу на площади (майдане) Независимости в центре Киева был задержан гражданин Грузии с тротилом, электродетонатором и оружием, сообщает Лента.ру со ссылкой на "Интерфакс". |
Those hundreds of thousands of people who camped for weeks on the freezing streets of Kiev did so because they were demanding their dignity. |
Те сотни тысяч людей, которые в течение многих недель жили в палаточном лагере на замерзающих улицах Киева, сделали это потому, что они отстаивали свое достоинство. |
Forum participants will be able to take sightseeing tours of Kiev and visit the most famous sight of the city. |
Участникам форума была предложена культурная программа с экскурсионными проездками по городу и посещением наиболее выдающихся мест Киева. |
There are exposed models of Kiev architectural sightseeings, in the scale of 1:33. |
В парке площадью 1,8 га выставлены модели архитектурных объектов Киева, выполненные в масштабе 1:33. |
The effectiveness of these substitutes of mother's milk has been confirmed by multiple clinical approbations that had been carried out in clinics of Kiev, Odessa, Kharkov, Lvov, etc. |
Эффективность этих заменителей грудного молока была подтверждена множественными клиническими апробациями, проведенными в клиниках города Киева, Одессы, Харькова, Львова и др. |
ARENA CONSERT PLAZA - implementation of the most prestigious events in the heart of Kiev: concerts organizing, world famous DJs and artists performances, new albums presentations etc. Its location was designed to attract the success and outstanding events of the city, accommodates 2000-2500 persons. |
АRENA СONSERT РLAZA - реализация самых престижных мероприятий в сердце Киева: проведение концертов, выступление ди-джеев и звезд мирового масштаба, презентации новых альбомов и многое другое. |
As the days passed in Kiev's central square, streams of armed fighters were joined by tens of thousands of ordinary people, filling the streets in an act of collective mourning. |
День ото дня на центральной площади Киева к толпам вооружённых бойцов присоединялись десятки тысяч обычных людей. |
Opponents of the current government put up a fierce resistance to law enforcement officers who were trying to comply with the decision of the Shevchenko district court of Kiev on the Prohibition of blocking government buildings and obstructing the governmental activity. |
10 декабря 2013 г. противники действующей власти оказали ожесточенное сопротивление сотрудникам правоохранительных органов, которые пытались выполнить решение Шевченковского районного суда Киева, запретившего блокировать правительственные здания Украины и препятствовать деятельности госструктур. |
A detachment of the radical nationalists in camouflage uniforms and flak jackets with metal sticks and bats in hand, stormed the prosecutors' office in the Sviatoshynskyi district of Kiev. |
13 марта 2014 г. отряд национал-радикалов в камуфляжной форме и бронежилетах с металлическими палками и битами ворвался в здание прокуратуры Святошинского района Киева. |
In a hotel in Kiev there is all for our guests to feel comfort: nice cafe barbershop and dry-cleaning, ATM, near a hotel is 24/7 parking. |
Для проведения конференций, семинаров, презентаций, деловых встреч гостиница Киева «Голосеевская» предлагает конференц-зал на 55 мест со всем необходимым оборудованием. |
There is calm, secluded corner in the very heart of Kiev, on the historical Knyazha mountain, the cosines and calmness of this place is guarded by Mikhaylovskiy Golden-topped cathedral and austere building of St. Alexander church. |
В самом сердце Киева, на исторической Княжьей горе, есть тихий, укромный уголок, уют и спокойствие которого охраняют величественный Михайловский Златоверхий собор и строгое здание костела Св. Александра. |
As of April 2007, official municipal estimates placed the population of Kiev at about 2.7 million inhabitants, although some much higher unofficial estimates are often published. |
Согласно официальным данным, полученным в апреле 2007 года, население Киева составляет примерно 2,7 млн. человек, хотя цифры неофициальных подсчетов несколько выше. |
A few years later, he left the theater in order to do films and TV work in various cities of the USSR, including Moscow, Odessa, Sverdlovsk, Kiev, Leningrad (St. Petersburg), etc. |
Через несколько лет, он покинул театр чтобы попробовать себя в кинематографе. Работа в кино бросала Виталия по всем краям бывшего СССР, от Москвы и Ленинграда до Киева, Одессы и Свердловска. |
However, on July 28, 2008, the Economic Court of Kiev City annulled the Cabinet's decision and returned the Mezhyhirya residence back under Yanukovych's ownership. |
Как бы то ни было, 28 июля 2008 года Хозяйственный суд города Киева аннулировал решение кабинета, и вернул Межигорскую резиденцию во владение Януковичу. |
The Summit will be held in downtown Kiev, on top of a green hill over Kreschatik, the main street of the city, nearby two picturesque parks, one of which was laid back in 1741. |
Саммит будет проходить в центре Киева, на зеленом холме над Крещатиком рядом с двумя живописными парками, один из которых был заложен еще в 1741 году. |
We hope that such combination of Byzantine and Ukrainian architectural styles, painting and music will make this Festival an unforgettable event for Kiev and whole Ukraine. |
Надеемся, что замечательный синтез архитектуры, живописи, музыки - византийского и украинского стародавнего искусства в заключение фестиваля станет значительным событием для Киева и Украины. |
Nothing will distract our attention from the main things. And the main things are the picturesque sites of the ancient and eternally young Kiev. |
Ничто не будет отвлекать наше внимание от главного - красот древнего и вечно юного Киева. |
Accommodation in the luxurious two-room apartments will leave an imprint in Your heart and You will wish to visit at this small paradise in the heart of Kiev once more. |
Пребывание в шикарных двухкомнатных апартаментах оставит незабываемый след в Вашем сердце и Вам обязательно захочется побывать еще раз в этом маленьком раю в самом центре Киева. |
But in August 1919, after the capture of Kiev Denikin's Volunteer Army, Ukrainian Academy of Arts has been credited to the not funded category. |
В августе 1919 года, после взятия Киева Добровольческой армией Деникина, Украинская академия художеств была зачислена в разряд не финансируемых властями частных учебных заведений. |