Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Kazakhstan - Республике"

Примеры: Kazakhstan - Республике
Following are the totals for Kazakhstan as at 1 August 2009: Всего по Республике на 1 августа 2009 года:
The inclusive education system is being developed in Kazakhstan to give effect to the rights of the disabled to education. В целях реализации права инвалидов на образование в Республике получает развитие система инклюзивного образования.
There are six correctional institutions for female convicts in Kazakhstan, in which, as of 17 September 2011, 2,957 women are serving their sentences. В Республике функционируют шесть исправительных учреждений для содержания осужденных женщин, в которых по состоянию на 17 сентября 2011 года отбывают наказание 2957 человек.
From 31 may 1997 in Kazakhstan we have special and official day «Day of Remembrance for Victims of Political Repressions». В Республике Казахстан с 1997 года 31 мая с прискорбием официально отмечается «День памяти жертв политических репрессий».
As a result of the reform of this sector, a competitive wholesale market for electric power and capacity has been functioning in Kazakhstan since 1997. В результате реформирования электроэнергетической отрасли в Республике Казахстан с 1997 года функционирует конкурентный оптовый рынок электрической энергии и мощности.
Strategy for Gender Equality in Kazakhstan - indicators Индикаторы Стратегии гендерного равенства в Республике Казахстан
Principal and supplementary indicators for monitoring poverty in Kazakhstan, by section of the system of indicators Целевые и дополнительные индикаторы мониторинга бедности в Республике Казахстан по разделам системы индикаторов
The Constitution adopted in 1995 states that human rights and freedoms are recognized and guaranteed in Kazakhstan. В принятой в 1995 году Конституции Республики Казахстан провозглашено, что в Республике Казахстан признаются и гарантируются права и свободы человека.
The State education programme, approved by Presidential decree, sets out measures for the further development of child-rearing and instruction in Kazakhstan. Государственной программой "Образование", утвержденной указом Президента, предусмотрены меры по дальнейшему развитию воспитания и обучения детей в Республике Казахстан.
At the country level, prevalence of the IUD is extremely high in the Democratic People's Republic of Korea, Kazakhstan and Uzbekistan. На страновом уровне распространенность ВМС исключительно высока в Корейской Народно-Демократической Республике, Казахстане и Узбекистане.
In Kazakhstan, which was barely 10 years old, political parties and movements were still in the process of forming. В Республике Казахстан, которая в этом году отмечает свое десятилетие, партии и движения проходят пока этап формирования.
Additional courses will be conducted over the coming year in Bangladesh, the Czech Republic, Egypt, Indonesia, Kazakhstan, Nepal, and Saudi Arabia. В следующем году будут проведены курсы в Бангладеш, Египте, Индонезии, Казахстане, Непале, Саудовской Аравии и Чешской Республике.
There are more than 470 national-culture associations officially registered in Kazakhstan; the most active are the associations of Uighurs, Germans, Koreans, Ukrainians and Russians. В Республике Казахстан официально зарегистрированы более 470 национально-культурных объединений, из которых наиболее активными являются: уйгурские, немецкие, корейские, украинские, русские центры.
The Constitution adopted on 30 August 1995 constitutes the legal base for regulating the presence in Kazakhstan of aliens and Stateless persons. Основой правового регулирования пребывания иностранцев и лиц без гражданства в Республике Казахстан является Конституция Республики Казахстан, принятая 30 августа 1995 года.
A further analysis will be made of the current status of Oralman rights in Kazakhstan on the basis of monitoring of their exercise of their rights. Также будет проведен анализ текущего состояния прав оралманов в Республике Казахстан на основе мониторинга соблюдения их прав.
There are currently 384 foreign missionaries from more than 20 countries in Kazakhstan; in 1990 there were only 12. В настоящее время в Республике работает 384 иностранных миссионера, более чем из 20 стран, а в 1990 году их было всего 12 человек.
In order to implement article 31 of the Convention, Kazakhstan is taking steps to promote the right of the child to rest and to participate fully in cultural and artistic life. В целях реализации статьи 31 Конвенции в республике принимаются меры по обеспечению прав детей на отдых, всестороннее участие в культурной и творческой деятельности.
Kazakhstan has children's advice centres and telephone helplines and has set up a free 24-hour telephone number, 150, which any child may dial for assistance. В республике действуют детские общественная приемные, телефоны доверия, внедрена бесплатная круглосуточная телефонная линия 150, куда каждый ребенок может обратиться за помощью.
Who reside permanently in Kazakhstan, on the basis of a permit from the Ministry of Internal Affairs; постоянно проживающим в Республике Казахстан - на основании разрешения органов внутренних дел;
In addition, it sent written reminders on the 7 March 2008 to Albania, Georgia, Kazakhstan, the Russian Federation and The former Yugoslav Republic of Macedonia. Кроме того, 7 марта 2008 года он направил письменные напоминания Албании, бывшей югославской Республике Македония, Грузии, Казахстану и Российской Федерации.
Efforts to combat the spread of HIV are being made in accordance with the Government programme to counteract the AIDS epidemic in Kazakhstan over the period 2006 - 2010. Мероприятия по стабилизации распространения ВИЧ-инфекции проводятся в соответствии с Программой Правительства по противодействию эпидемии СПИДа в Республике Казахстан на 2006-2010 годы.
As at 1 January 2012, there were 566 persons in Kazakhstan with refugee status (209 families, in addition to single individuals, including unaccompanied children). На 1 января 2012 года количество лиц, имеющих статус беженца в Республике Казахстан, составляет 566 человек (209 семей, в том числе отдельных лиц, включая детей).
We have project offices and co-operation partners in China, Singapore, Russia, Ukraine, Kazakhstan, Czech Republic, Poland and in Balkan States. У нас есть партнеры и созданы офисы для выполнения проектов в Китае, Сингапуре, России, Украине, Казахстане, Чешской республике, Польше и Балканских государствах.
They described recent activities in Poland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Romania and Yugoslavia and highlighted those planned in Bulgaria and Kazakhstan. Они описали недавние мероприятия, осуществленные в Польше, бывшей югославской Республике Македония, Румынии и Югославии, и особо остановились на мероприятиях, которые планируется провести в Болгарии и Казахстане.
Overall incidence of individual diseases and groups of diseases among children in Kazakhstan, 2003-2005 Общая заболеваемость детей по отдельным классам болезней и группам болезней в Республике Казахстан за 2003 -2005 годы