Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Kazakhstan - Республике"

Примеры: Kazakhstan - Республике
However, there are cases in Kazakhstan where parents neglect their responsibilities towards their children. Вместе с тем в республике имеют место факты снижения ответственности отдельных родителей за воспитание детей.
The social protection of disabled persons, including children, and their rehabilitation and integration in society are of the utmost importance in Kazakhstan. Важное значение в республике уделяется социальной защите инвалидов, в том числе детей-инвалидов, реабилитации и интеграции их в общество.
Much attention is paid in Kazakhstan to providing a higher education to students from ethnic minorities. В республике серьезное внимание уделяется получению высшего образования студентами из числа представителей этнических меньшинств.
Kazakhstan has devised a mechanism for protecting persons taking part in criminal proceedings. В республике разработан механизм защиты участников уголовного процесса, в том числе потерпевших, свидетелей и другое.
Despite the measures taken in Kazakhstan, as in many countries, the epidemiological situation regarding HIV/AIDS continues to worsen. Несмотря на принимаемы в Республике меры, как и во многих странах мира эпидемиологическая ситуация по ВИЧ/СПИД продолжает осложняться.
There are 246 clinics for young people operating in Kazakhstan. Their work is aimed at preventing and treating illness among young people. В Республике функционирует 246 подростковых кабинетов, работа которых направлена на профилактику и лечение заболеваний у подростков.
On 1 November 2000 16 children's newspapers and magazines were being published in Kazakhstan. По состоянию на 1 ноября 2000 года в Республике издавалось 16 детских газет и журналов.
Attention must be drawn to the positive trends in human rights education in Kazakhstan. Важно отметить позитивные тенденции в ситуации с образованием в области прав человека в республике.
Kazakhstan has established special machinery for combating trafficking in persons, designating the Ministry of Justice as the State agency responsible for these matters. В республике созданы специальные механизмы по борьбе с торговлей людьми, определен уполномоченный государственный орган Министерство юстиции Республики Казахстан.
Kazakhstan has enacted laws to regulate the protection of intellectual property rights which establish criminal, administrative and civil liability for violating these rights. В Республике приняты законы, регулирующие вопросы охраны прав интеллектуальной собственности, предусмотрена уголовная, административная и гражданская ответственность за нарушение прав в этой сфере.
There are currently no persons sentenced to death in Kazakhstan. В настоящее время в Республике нет приговоренных к смертной казни.
A total of 15 public oversight commissions operate in Kazakhstan, comprising 93 representatives of NGOs. В целом в Республике работает 15 общественных наблюдательных комиссий, состоящих из 93 представителей неправительственных организаций.
There are more than 149,000 children with disabilities in Kazakhstan. В Республике проживают более 149 тыс. детей с ограниченными возможностями.
Kazakhstan is currently drafting a refugees bill. В Республике Казахстан на стадии разработки находится проект Закона "О беженцах".
Jury trials were introduced in Kazakhstan on 1 January 2007. С 1 января 2007 года в Республике Казахстан введено судопроизводство с участием присяжных заседателей.
In Kazakhstan, men's and women's rights are afforded equal protection. В Республике Казахстан в равной степени защищаются права мужчин и женщин.
Work is being done in Kazakhstan to disseminate and publicize the provisions of the Optional Protocol. В Республике Казахстан проводится работа по распространению и пропаганде положений настоящего Факультативного протокола.
The campaign "Women of Kazakhstan against poverty", which has become a tradition, is conducted throughout the Republic. Проводится по всей республике ставшая традиционной акция "Женщины Казахстана против бедности".
"1. Human rights and freedoms in Kazakhstan shall be recognized and guaranteed in accordance with this Constitution. "2. В Республике Казахстан признаются и гарантируются права и свободы человека в соответствии с Конституцией.
In Kazakhstan, steps are being taken to provide children with printed information, including children's books. В Республике Казахстан принимаются меры по обеспечению детей печатной информацией, включая детские книги.
To that end, the Policy Outline for ethnocultural education in Kazakhstan was approved in 1997. В этих целях в 1997 году утверждена Концепция этнокультурного образования в Республике Казахстан.
In 2010, the Government of Kazakhstan has provided official humanitarian assistance to Tajikistan, the Islamic Republic of Afghanistan, Kyrgyzstan and Moldova. В 2010 году правительство Казахстана оказало официальную гуманитарную помощь Таджикистану, Исламской Республике Афганистан, Кыргызстану и Молдове.
The Migration Service is currently considering opening an office in Kazakhstan. В настоящее время рассматривается вопрос об открытии Представительства Миграционной службы в Республике Казахстан.
The women work mainly in the Russian Federation and Kazakhstan under the same conditions as men, in line with the employment agreements. Женщины в основном работают в Российской Федерации и Республике Казахстан на равных с мужчинами условиях в соответствии с трудовыми договорами.
No minors have been sentenced to death in Kazakhstan. В Республике Казахстан нет несовершеннолетних, осужденных к смертной казни.