Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Kazakhstan - Республике"

Примеры: Kazakhstan - Республике
Over a nine-month period in 2013,162 children were born in Kazakhstan of HIV-positive mothers. За 9 месяцев 2013 г. в республике зарегистрировано - 162 родов от ВИЧ-инфицированных беременных.
Kazakhstan currently has 8,067 general education schools, 7,934 of them State and 133 non-State. На сегодняшний день в республике действует 8067 общеобразовательных школ, из них 7934 - государственных, 133 - негосударственных.
Currently there are 47,297 disabled children in Kazakhstan. Численность детей-инвалидов по Республике составляет 47297 человек.
"Ulan", a military-sports game, takes place in Kazakhstan; its principal aim is children's patriotic education and physical development. В республике проводится военно-спортивная игра "Улан", основной целью которой является патриотическое воспитание, физическое развитие детей.
There is a comprehensive network of special-education institutions in Kazakhstan to provide education services to children with special needs: Для удовлетворения образовательных услуг детям с ограниченными возможностями в республике действует разветвленная сеть специальных коррекционных организаций образования:
The complicated mosaic of the situation in Kazakhstan where languages and ethnic cultures are concerned creates objective difficulties for the organization of multicultural education. Мозаичность языковой и этнокультурной ситуации в Республике Казахстан предопределяет объективные трудности в организации поликультурного образования.
Other policies support the polluter-pays principle including those in the Czech Republic, Kazakhstan, Latvia and Sweden. Другие виды политики строятся по принципу "платит загрязнитель", в том числе в Казахстане, Латвии, Чешской Республике и Швеции.
Currently, there are 1,283 pre-schools in Kazakhstan with 192,500 pupils. В настоящее время в Республике Казахстан функционирует 1283 дошкольных организаций образования, в них воспитываются 192,5 тыс. детей.
In 2007 there were 4,052 km of navigable waterways in Kazakhstan. Общая протяженность обслуживаемых водных путей в Республике Казахстан в 2007 г. составляла 4052 км.
At the time, around 936,000 ethnic Germans were living in Kazakhstan, as the republic's third-largest ethnic group. На тот момент, в Казахстане проживало примерно 936 тысяч этнических немцев, и они были третьей по величине этнической группой в республике, после казахов и русских.
The Ombudsman's Office in Kazakhstan and UNHCR have signed an agreement on the implementation of this project. 19 октября 2006 года между Уполномоченным по правам человека в Республике Казахстан и Управлением Верховного Комиссара ООН по делам беженцев подписано соглашение по реализации данного проекта.
It was carried out in Astana at the suggestion of Erzhan Azanov, Bashkortostan Republic representative of Russia Federation trade mission in Kazakhstan Republic. Она была организована в Астане по предложению представителя Республики Башкортостан при Торговом представительстве Российской Федерации в Республике Казахстан Ержана Азанова.
From 1987 to 2010 inclusive, 15,771 persons, including 349 children, were registered in Kazakhstan as infected with HIV. В Республике Казахстан за период с 1987 по 2010 годы включительно зарегистрировано: 15771 случай ВИЧ-инфекции, в т.ч. 349 детей.
An analysis of the status of this post confirms the existence in Kazakhstan of a special and specific model of ombudsman. Анализ статуса института Уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан позволяет говорить о существовании в Казахстане особой, специфической модели омбудсмена.
The round table was attended by representatives of national government bodies, the UNICEF office in Kazakhstan, the academic community and NGOs. В работе круглого стола приняли участие представители государственных органов республики, Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в Республике Казахстан, научного сообщества и неправительственных общественных организаций.
Several countries in the region, including Australia, Cambodia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lao People's Democratic Republic and New Zealand distributed more than 200 needles per PWID. В ряде стран региона, в том числе в Австралии, Казахстане, Камбодже, Кыргызстане, Лаосской Народно-Демократической Республике и Новой Зеландии, на одного человека, употребляющего инъекционные наркотики, было распространено более 200 игл.
The Commission promoted the establishment of public-private partnership in support of trade facilitation by organizing seminars in Azerbaijan, Kazakhstan, the Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan. Комиссия оказывала содействие в налаживании партнерства между государственным и частным секторами в рамках поддержки усилий по содействию торговле путем организации семинаров в Азербайджане, Казахстане, Республике Молдова, Украине и Узбекистане.
The Office of the Human Rights Commissioner in Kazakhstan, together with the UNICEF office in Kazakhstan, carried out a study in 2010 - 2011 to assess the incidence of violence in State institutions for children in the education, health and social protection systems. Учреждением Уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан совместно с представительством Детского фонда Организации Объединенных Наций в Казахстане в 2010 - 2011 годах проведено исследование по оценке уровня насилия в детских государственных учреждениях систем образования, здравоохранения и социальной защиты.
Job placement for such children remains an acute problem in Kazakhstan. В Республике Казахстан острой проблемой остается трудоустройство детей с ограниченными возможностями в развитии.
D. Local knowledge requirements in Belarus, Kazakhstan, the Republic of в Беларуси, Казахстане, Республике Молдова, Российской
With a view to creating conditions that resemble a family environment as closely as possible for orphans and children without parental care, specific work is under way in Kazakhstan to de-institutionalize children's homes and residential institutions and break them up into smaller units. С целью создания условий, максимально приближенных к семейным, для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в республике проводится определенная работа по деинституционализации детских домов и интернатных учреждений, их разукрупнению.
With a view to implementing article 3, paragraph 3, of the Convention, Kazakhstan has inaugurated 90 home-visitor social assistance units attending to more than 10,000 disabled children. В целях реализации пункта 3 статьи 3 Конвенции в республике созданы и функционируют 90 отделений социальной помощи на дому, которые обслуживают более 10000 детей-инвалидов.
Its population amounts to some of 700000 people (in terms of population it's the second large city in Kazakhstan after Almaty the former capital of Kzakhstan). Населением около 700 тыс. жителей (второй в республике город по численности после Алматы, прежней столицы Казахстана).
The highest level of oncological diseases in Kazakhstan had been registered in the areas around the former Semipalatinsk site, and from 1950 onward the child mortality rate had increased between 5 and 10 times while life expectancy had decreased. В районах вокруг бывшего семипалатинского полигона наблюдается самый высокий в Республике уровень онкологических заболеваний, детская смертность здесь выросла с 1950 года в 5-10 раз, и отмечается сокращение средней продолжительности жизни населения.
According to the national statistics agency, in 2008 there were 557,800 unemployed people in Kazakhstan, including 76,300 who had been out of work for more than a year. По данным Агентства РК по статистике, в 2008 году численность безработных по республике составила 557,8 тыс. человек, в том числе не занятых более 1 года - 76,3 тыс.