| Junior was about to get up, and he would have seen it, so I wanted to avoid a lot of questions. | Джуниор хотел взять его, и он видел это, поэтому я хотел бы избежать много вопросов. |
| Do you prefer "Corrado" or "Junior"? | Вы предпочитаете "Коррадо" или "Джуниор"? |
| You know, Junior, some of the things we done, man, I don't feel like we done something wrong. | Знаешь, Джуниор, иногда, когда мы что-то делаем, нам кажется, что все идет как надо. |
| Well, if they moved in after Zeta territory just the way that Junior wanted, they would have started a war. | Если бы они заняли территорию Зета, как и хотел Джуниор, они бы развязали войну. |
| Junior warned him he personally felt uncomfortable going in the mines with that level of dust. | И Джуниор говорил, что у него лично в шахте ухудшилось самочувствие, с тем уровнем пыли. |
| Junior, look, hand over the baby, and we'll let bygones be bygones. | Джуниор, послушай, отдай малышку, и мы забудем старые обиды. |
| I'd never hurt someone close to you, Junior. No, no, no. | Я бы не тронул того, кто тебе дорог, Джуниор... |
| And, Junior, tell him what happened at the march on Washington. | И, Джуниор, скажи ему что случилось на "Марше на Вашингтон"? |
| Junior reacts with surprise when Tony reminds him of his involvement in the Mafia, and Tony leaves with tears in his eyes. | Джуниор реагирует с удивлением, когда Тони напоминает ему о его причастности к Американской мафии, и Тони уходит со слезами на глазах. |
| Modern five star 307 Rooms, 650 Beds capacity, including 24 Junior Suites and 2 Royal King Suites all sea view with a balcony. | Модернизированные пятизвездочные 307 номеров, с 650 кроватями в общем, включают 24 джуниор люкса, 2 королевских люкса с видом на море и балконом. |
| For example, when Toulepleu fell to FRCI, the mercenary commander "Junior" escaped to Guiglo and joined the Liberians based in that city. | Например, когда РСКИ захватили Тулеплё, командир наемников по кличке «Джуниор» бежал в Гигло и присоединился к либерийцам, базировавшимся в этом городе. |
| During the third "Junior 8" in Germany, 74 children and young people from a range of countries presented their recommendations on global issues to G8 leaders. | В течение третьего форума «Джуниор 8» в Германии 74 ребенка и молодых человека из целого ряда стран представили свои рекомендации по глобальным вопросам для сведения лидеров Группы 8. |
| Zoey: Come on, Junior. | Давай, Джуниор, что дальше? |
| What happened to your face, Junior? | Что у тебя с лицом, Джуниор? |
| The Hotel Danieli offers its guests 197 double rooms, 25 singles, 11 suites and Junior suites and meeting facilities for up to 120 persons. | Отель Danieli предлагает своим гостям 197 двухместных номеров, 25 одноместных номеров, 11 люксов и люксов Джуниор, а также условия для проведения встреч, вместимостью до 120 человек. |
| "Irwin Beyer, Junior, acting coach." | "Ирвин Бэйер, Джуниор, учитель актерского мастерства." |
| Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order for one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo. | Пити, беги в арендный отдел "Маллой Консолидейтид" и закажи один "Майти Макс", один "Джуниор Спитфайр" и "Торнадо 375 турбо" дальнего действия. |
| Why, pray tell, did Junior want to see his dad alone? | И почему, скажите на милость, Джуниор хотел встретиться с отцом с глазу на глаз? |
| Jack Thompson, Mike Li, Rick Ramirez, this is "Junior" Juniper, "Pinky" Pinkerton, | Джек Томпсон, Майк Ли, Рик Рамирез, Это Джуниор Джунипер, Пинки Пинкертон, |
| The hotel is composed of 14 rooms including one Suite with a wonderful terrace, and one Junior Suite. | В отеле 14 номеров, включая один Люкс с террасой и один Люкс Джуниор. |
| Junior, when I asked you to cut the phone lines, did you cut the main line? | Джуниор, когда я попросил тебя разобраться с телефонами, ты отключил главную линию? |
| Careful, Junior, you don't who you're playing with. What? | Осторожнее, Джуниор, ты не знаешь, с кем играешь. |
| Junior, you asked me to do a thing, and I will not fail you! | Джуниор, ты дал мне поручение, и я тебя не подведу. |
| Mr. Soprano, do you have an Uncle Junior? | Мистер Сопрано, у вас есть дядя по имени Джуниор? |
| JUNIOR: Livia, open up, it's Junior! | Ливия, открой, это Джуниор. |