Английский - русский
Перевод слова Junior
Вариант перевода Джуниор

Примеры в контексте "Junior - Джуниор"

Примеры: Junior - Джуниор
Jeff and Junior are on a stakeout, hunting down mortal enemies on the Manhattan front line. Джефф и Джуниор сидят в дозоре, охотясь за беспощадным врагом на переднем крае Манхеттена.
24 hours later, Jeff and Junior are back to assess the death toll. 24 часа спустя Джефф и Джуниор возвращаются, чтобы посмотреть сколько погибло.
Be good to your mom, Junior. Относись хорошо к маме, Джуниор.
That's you, me and Junior. Это ты, я и Джуниор.
Junior, I can't take back what I've done. Джуниор, я не могу исправить то, что я натворил.
Junior, I'm telling you not to do this. Джуниор, я говорю тебе, не делай этого.
No, it's more what Junior wanted. Нет, это больше похоже на то, что хотел Джуниор.
Zoey and Junior totally abandoned us, then Jack threw me in a basket, then pushed me down the stairs. Зоуи и Джуниор совсем нас забросили, и тогда Джек посадил меня в корзину и спустил с лестницы.
Well, at least I had Junior. По крайней мере, у меня есть Джуниор.
Junior's been snoring every night this week, Cleveland. Джуниор храпит во сне уже целую неделю, Кливленд.
Junior, fat people don't deserve special treatment just because they're fat. Джуниор, толстым людям не нужны никакие специальные права, они всего-лишь толстые.
The good news is I found out who got Junior. Вот хорошая: я узнал, у кого Джуниор.
She's angry, Junior... at me. Она рассержена, Джуниор... на меня.
I promise you, Junior, you're on the wrong side of things here. Джуниор, я уверяю тебя, ты сейчас не на той стороне.
A workshop on "Fostering entrepreneurship" was organized by the Junior Chamber International on 9 June 2006 in Monastir, Tunisia. Практикум по теме «Содействие развитию предпринимательства» был проведен организацией «Джуниор чемберс интернэшнл» 9 июня 2006 года в Монастире, Тунис.
'Junior could endure anything in life but nonsense.' "Джуниор мог вынести все в жизни, но чушь..."
Junior, this hellhole really more comfortable than your own bed? Джуниор, тебе правда в этой дыре удобнее, чем в собственной кровати?
You know what's ironical, Junior? А знаешь, в чём ирония, джуниор?
Junior, I think I see something just over this hill! Джуниор, мне кажется, я вижу что-то там, за этим холмом!
No, he's still, Junior, wake up. Он ещё дышит Эй, Джуниор, очнись.
Junior, I said knock it off. Джуниор, я сказал, прекрати!
It's probably not the best thing to admit right now, Junior. Это не лучшее, в чем сейчас стоит признаваться, Джуниор.
Junior is still asking, "what is going on?" Джуниор все спрашивает, что же происходит.
You want to do this, Junior? Хочешь сам это сделать, Джуниор?
When confronted with actual injustice, even if it was small-scale, in the spirit of Dr. King, Junior knew how to step up. Столкнувшись с настоящей несправедливостью, даже мелкой, Джуниор начал действовать в духе доктора Кинга.