The hotel has 254 rooms of various types, such as double rooms, junior suites, suites, maisonettes and suites with private pool. The hotel is built over two sides of the main road and connected by a private pedestrian underpass. |
Наша гостиница располагает 254 номерами разных типов: двухместные (с прямым или боковым видом на море), джуниор сюиты, сюиты, мезонеты, сюиты с приватным бассейном. |
Not like Junior Bunk. |
Не то, что Джуниор Банк. |
Don't hold it in, Junior. |
Не сдерживай горе, джуниор. |
Come on. Junior, get over here. |
Джуниор, давай сюда! |
Junior, turn off the camera. |
Джуниор, выключи камеру. |
Junior Battle is like a solar eclipse. |
Джуниор Беттл как солнечное затмение. |
Way to go, Danny Junior. |
Молодец, Дэнни Джуниор. |
Junior, give the auspicious thread to the groom. |
Джуниор, возьми свадебную нить. |
Isn't that right, Junior? |
Правильно говорю, Джуниор? |
Junior and Mikey took out the hit. |
Меня заказали Джуниор и Майки. |
Junior couldn't carry Johnny's socks. |
Джуниор не смог заменить брата. |
Drink your milk, now, Junior. |
Пей своё молоко, Джуниор. |
You've come a long way, Junior. |
Ты проделал долгий путь, Джуниор |
The 42 rooms in the Hotel, classic, deluxe or junior suite, are tastefully and elegantly furnished. |
Сорок два номера Отеля категорий «классик», «люкс» и «джуниор» оборудованы со вкусом и изысканностью. |
What's that got to do with Junior? |
Джуниор не настолько справедлив. |
What do you want, Junior? |
Чего тебе, Джуниор? |
Junior won't be too happy about it. |
Только вот Джуниор не обрадуется. |
Babe, Junior wants to play field hockey. |
Джуниор хочет играть в хоккей. |
Angie... (sighs) Junior's right. |
Энджи... Джуниор прав. |
What's going on, Junior? |
Что случилось, Джуниор? |
I'm not a doctor, Junior. |
Я не доктор, Джуниор. |
That's very impressive, Junior. |
Весьма впечатляюще, Джуниор. |
This is Javier's son, Junior. |
Это сын Хавьера, Джуниор. |
Junior, don't leave me! |
Джуниор! Подожди меня! |
Junior, we are a team, okay? |
Джуниор, мы же команда. |