| Deluxe rooms and junior suites offer independently controlled air conditioning, satellite TV and Wi-Fi. | В номерах Делюкс и люксах Джуниор имеются кондиционеры с индивидуальной системой контроля, спутниковое телевидением и беспроводной доступ в Интернет. |
| Thing is, junior's not too keen on Vinny. | Суть в том, что Джуниор недолюбливает Винни. |
| Enjoy elegant rooms and panoramic junior suites with a Lagoon view. | Вам понравятся изысканные номера и люксы Джуниор с панорамным видом на лагуну. |
| The hotel's junior suites boast a breathtaking view of the Lagoon, and most have balconies or terraces. | Из окон люксов Джуниор, в большинстве из которых имеется балкон или терраса, открывается великолепный вид на Лагуну. |
| 50 delightful rooms, suites and junior suites in the heart of Salzburg. | Здесь в центре Зальцбурга, Вам предлагаются 50 восхитительных номеров, Люксов и Люксов Джуниор. |
| If junior did make a move, they could have killed him. | Если Джуниор сделал этот шаг, то возможно, они его и убили. |
| You didn't do the right thing, junior. | Ты сделал непавильную вещь, Джуниор. |
| First of all, junior can't know that we talked. | Во-первых, Джуниор ничего не должен знать о нашем разговоре. |
| The hotel boasts 270 rooms, including a royal suite, 4 junior suites and 12 apartments. | Мы с гордостью предлагаем своим гостям 270 номеров, в том числе королевский номер, 4 люкса Джуниор и 12 апартаментов. |
| The property is one of Venice's more elegant hotels, with 37 guest rooms and 13 spacious suites and junior suites. | В этом одном из самых элегантных венецианских отелей имеются 37 номеров и 13 просторных люксов и люксов Джуниор. |
| What, do you run a little sports book, Uncle junior? | Ты что - организовал тотализатор, дядя Джуниор? |
| Until 31 May 2009, all bookings for a classic room will be upgraded to a deluxe room, and all bookings for a deluxe room will be upgraded to a junior suite. | До 31 мая 2009 года при бронировании классического номера будет предоставлен номер Делюкс, а при бронировании номера Делюкс - люкс Джуниор. |
| The 350 rooms, including 3 suites and 5 junior suites, have been equipped and decorated in order to provide the maximum comfort in an elegant and modern environment. | Каждый из 350 номеров, включая 3 люкса 3 и 5 люксов Джуниор, были оборудованы и декорированы с тем чтобы обеспечить максимальный комфорт в элегантной и современной обстановке. |
| Best toughen up now, Junior. | Пора тебе взять себя в руки, Джуниор. |
| The only person who said he saw you was Junior. | Единственный человек, Кто сказал, что видел тебя - это Джуниор. |
| Nathaniel Lee Mahoney, aka Junior Bunk. | Натаниэль Ли Махони, также известный как Джуниор Банк. |
| Junior, I'll throw a party tonight. | Джуниор, я закачу вечеринку вечером. |
| Junior, you're obviously a smart kid. | Джуниор, ты определённо умный парень. |
| Fine, you can eat it when Junior visits. | Отлично. Джуниор съест, когда заедет. |
| The acid was stolen from a research lab at Marshall Junior College. | Кислота была украдена из лаборатории колледжа Маршал Джуниор. |
| Meanwhile, Junior visits Livia at Green Grove to discuss his situation with Chris and Brendan. | Джуниор навещает Ливию в Грин Гроув и обсуждает ситуацию с Кристофером и Бренданом. |
| Junior. I've been listening to your nonsense. | Джуниор, я слушал твою чушь. |
| Be that as it may, Junior, it was abandoned property. | Собирался значит сделал, Джуниор, он был ничьей собственностью. |
| There's an opening for an assistant buyer in Junior Miss... | Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс... |
| Junior Bunk snatched a weapon out of Tambella's desk. | Джуниор Банк выхватил оружие из стола Тамбеллы. |