| Junior... are you okay? | Джуниор... ты в порядке? |
| Junior, you getting bullied? | Джуниор, тебя притесняют? |
| What you been smoking, Junior? | Ты что курил, Джуниор? |
| Feed me, Junior! | Ленту подавай, Джуниор! |
| Junior, burn it. | Джуниор, сожги все. |
| Junior Mints are pretty apologetic. | С Джуниор Минтс хорошо извиняться. |
| Whas wrong, Junior? | Что с тобой, Джуниор? |
| It said "Junior." | Написано: "Джуниор". |
| Junior wants to talk to you. | Джуниор хочет с тобой поговорить. |
| Lower it, Junior! | Опусти пушку, Джуниор! |
| So, Junior and pops... | В общем, Джуниор и папа... |
| Now Junior did this to you. | Джуниор сделал это с вами. |
| Why was Junior crying? | А почему Джуниор плачет? |
| Junior, this is for you! | Джуниор, это для тебя. |
| You too, Junior. | Ты тоже, Джуниор. |
| At Marshall Junior College? | В колледже Маршал Джуниор? |
| I'm not sick, Junior. | Я не больна, Джуниор. |
| Rodriguez, Junior, let's go! | Родригес, Джуниор, пошли! |
| 50 years, Junior. | Пятьдесят лет, Джуниор. |
| Junior, good block! | Джуниор, отличный блок! |
| For whom, Brother Junior? | От кого, брат Джуниор? |
| Simple math, Junior. | Простая математика, Джуниор. |
| This is your department, Junior! | Это твоя забота, Джуниор! |
| What's the problem, Junior? | В чём проблема, Джуниор? |
| You don't think Junior... | Не думаешь, что Джуниор мог... |