Английский - русский
Перевод слова Jump
Вариант перевода Прыгнуть

Примеры в контексте "Jump - Прыгнуть"

Примеры: Jump - Прыгнуть
I plan to try and jump the 70 meters again as soon as possible. Хочу снова прыгнуть с 70-метрового как можно быстрее.
In the case in question, a group of nine Federal Police officers had arrested and ill-treated three youths and had then forced them to jump into a river. В данном случае группа сотрудников полиции задержала и подвергла жестокому обращению трех молодых людей, которых затем заставили прыгнуть в реку.
No, no, the ship won't jump. Нет, нет, корабль не может прыгнуть
Jules, why would you possibly want to jump into that snake pit? Джулс, почему ты любым путем хочешь прыгнуть в эту предательскую яму?
Didn't we say we are going to jump together? Разве мы не собирались прыгнуть вместе?
So, are you ready to jump? Ну, теперь ты готова прыгнуть?
Its like when you want to jump into a pool, and you're worried that the waters going to be cold. Это как когда хочешь прыгнуть в бассейн, И боишься, что вода окажется холодной.
You come up here to think or to jump? Ты пришел сюда подумать или прыгнуть?
You have no idea how hard it was for me not to jump into that beatdown. Ты не представляешь, как тяжело мне было не прыгнуть в самое пекло.
Women do not need that help because, while men can jump higher in the air, women can reach higher into the heavens. Женщины не нуждаются в такой помощи, поскольку, хотя мужчины могут прыгнуть выше, женщины способны достичь больших высот на небесах.
Eric and I came really close to doing it, and I am so jacked-up on hormones, I feel like I could jump the first guy I see. Эрик и я были очень близки к тому, чтобы сделать это, и меня так переполняют гормоны, я чувствую, что могу прыгнуть на первого парня, которого увижу.
Don't say to that man, "My car needs a jump." Не говорите этому мужику "Моей машине нужно прыгнуть".
And if you don't have the guts to jump, then you don't belong in dauntless. Если у вас не хватает мужества прыгнуть, значит вам не место в Бесстрашии.
Now, an adult kangaroo is 85, 90 kilos, which is heavier than me, and when it's going at full speed, it can jump around nine metres. Взрослый кенгуру весит около девяноста килограмм, больше, чем вешу я, и на полной скорости он способен прыгнуть на 9 метров в длину.
Unless it's across a gap of some kind which, of course, means you jump horizontally. Разве что надо прыгнуть через какую-то брешь, ...тогда, конечно, вы прыгаете горизонтально.
And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering... if he should jump. Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет.
I dared him to jump into cold water shiver After a first look at Objective-C had caused me a bad feeling in my stomach, I was on the verge of proceeding with the flight. Я бросил ему прыгнуть в холодную воду дрожь После первого взгляда на Objective-C вызвал меня плохое чувство в желудке, я был на грани перейти к полету.
What's she doing, trying to convince people to jump by telling them how great heaven would be? Что она делает, уговаривая людей прыгнуть, говорит им, как будет отлично на небесах?
Karo, do you dare jump from that high? Каро, ты сможешь прыгнуть с этой высоты?
They can jump up to 2 cm high and 10 cm long. Они могут прыгнуть на 2 см в высоту и на 10 см в длину.
She doesn't want back on my team and she doesn't want to jump me. Она не хочет возвращаться в мою команду И она не хочет прыгнуть на меня.
Why don't you just relax and jump underneath the covers for a bit? Почему бы тебе не расслабиться, и не прыгнуть под одеяло?
She says jump, they ask, "Off which bridge?" Если она велит прыгнуть, они спросят: "С какого моста"?
I just feel like I'm at the edge of a cliff, you know, and being chased by hate, and the only way out is to jump. Чувствую, будто я на краю скалы, понимаете, и я гоним ненавистью, единственный выход - прыгнуть.
That's why - jump, like that? Вот почему - прыгнуть вот так.