Английский - русский
Перевод слова Jump
Вариант перевода Прыгнуть

Примеры в контексте "Jump - Прыгнуть"

Примеры: Jump - Прыгнуть
If we wanted to hurt you, we'd let you jump. Если бы мы хотели, чтобы тебе было больно, мы бы дали тебе прыгнуть.
You can't just piggyback their jump! Нельзя же зацепиться за них и прыгнуть!
His advice for a possible future vote was not to lower the hurdle, but to jump higher. Его рекомендация в отношении будущего голосования заключалась не в том, чтобы понизить планку, а в том, чтобы прыгнуть выше и преодолеть ее.
On instruction of Vashista, Sandhya pleased Shiva by penance in order to purify herself from passion, and Shiva asked her to jump into Medhatithi's fire. По указанию Васиштхи Сандхья умоляла Шиву покарать её, чтобы очистить себя от страсти, и Шива приказал ей прыгнуть в костёр Медхатитхи.
There is a man on the ledge trying to jump! Там на карнизе стоит человек и хочет прыгнуть!
I'm going to jump, and you're coming with me. Нет. Я собираюсь прыгнуть, и ты вместе со мной.
What good are lawyers if they can't jump through hoops? Что это за адвокаты, если они не могут прыгнуть через горящий обруч?
Is that what you do before you jump into the Tiber? Разве так делают, прежде чем прыгнуть в Тибр?
I made a jump for him, but he was just a little too quick. Я пытался прыгнуть на него, но он был достаточно быстр.
How did he know precisely when to jump? Как он знал точно, когда прыгнуть?
How did he know precisely when to jump? Откуда он знал, когда именно ему надо прыгнуть?
How can you just jump over like that? Как можно просто так взять и прыгнуть?
How high did that thing jump? Как он смог прыгнуть так высоко?
You can't possibly jump that high without a run! Ты не мог прыгнуть так высоко без разгона!
So we can go, jump, and take a look at all the TED Prize winners. Мы можем пойти, прыгнуть и посмотреть, кто был награжден призом ТЕД.
Well, sometimes you just have to close your eyes, jump, and trust the net will appear. Ну, иногда тебе нужно просто закрыть глаза, прыгнуть, в надежде что внизу появится подстилка.
I called him Pogo on account of him being able to jump straight up in the air if you held a bit of string above his head. Я назвала его Пого (кузнечик), потому что он мог прыгнуть прямо вверх, если натянуть над его головой кусок веревки.
Even if we figure out a way to jump back into FTL, and right now, the odds are not good... Даже если мы найдем способ прыгнуть обратно в гиперскорость, и сделаем это прямо сейчас, шансы не в нашу пользу.
"Perhaps if I jump, I will be free." Возможно, если прыгнуть, ждёт свобода .
We need a strong headwind to make the jump! Нам нужен сильный ветер, чтобы прыгнуть!
I make 'em jump right through a hoop Я командую им прыгнуть прямо сквозь обруч,
Wouldn't it be better to jump into my bed? Не было бы проще прыгнуть в мою кровать?
No, of course I had to jump! Конечно же, мне пришлось прыгнуть!
And I know now that they made a choice to jump and you were there to catch them. И теперь я знаю, что они решили прыгнуть, а ты просто была рядом, чтобы их поймать.
It feels like she could jump right in and we could get at it. Как будто она может прыгнуть туда, а мы можем поймать.